Chasse aux anglicismes des Fêtes – Corrigé

Les solutions sont en gras dans le texte.

Corrigé

Le magasinage

Pendant le temps des Fêtes, à la recherche du cadeau idéal, on court les centres commerciaux (et non centres d'achat; à noter que certaines sources l'attestent comme québécisme). Il est parfois très avantageux de profiter des liquidations (et non ventes d'écoulement)! Mais comme toute bonne chose a un prix, vous passez à la caisse et on vous pose la célèbre question : Vous payez comptant ou je porte l'achat à votre compte? (et non : C'est pour payer ou pour charger?). C'est ainsi que vous choisissez de payer en argent de plastique (correct; aussi : par carte de crédit) ou en espèces (et non en cash). Toutefois, si vous revenez bredouille, ne vous découragez pas : un billet de banque (et non de l'argent (de) papier, calque de l'anglais paper money) glissé dans une enveloppe plaira même à la personne la plus difficile.

Événement à ne pas manquer : l'après-Noël/l'Après-Noël/le lendemain de Noël/les soldes du lendemain de Noël/les soldes d'après Noël/les soldes de l'Après-Noël/les liquidations du 26 décembre (plutôt que Boxing Day).

Les festivités

En cette saison de réjouissance, comme il est agréable de faire une promenade ou de faire une marche (et non prendre une marche, calque de to take a walk) dans les quartiers afin d'admirer toutes ces belles maisons illuminées. Bien sûr, pour nous assurer que nos décorations demeurent attrayantes, il ne faut pas oublier de changer les ampoules grillées (et non brûlées, de l'anglais burnt-out). Il y a aussi le défilé du père Noël (et non la parade) qui fait la joie des tout-petits. Et les innombrables fêtes, soirées ou réceptions (et non party) pour les plus grands.

Bien sûr, vous devez présenter également vos vœux de bonne et heureuse année/vos meilleurs souhaits (et non souhaits de la saison, de l'anglais Season's Greetings, ou compliments de la saison, de l'anglais Compliments of the Season) à votre famille, vos amis et vos collègues de travail.

Le réveillon 

Dans la salle à manger (et non salle à dîner, calque de l'anglais dining room) superbement décorée, on fait bonne chère (il y avait une petite erreur d'homonyme : on n'écrit pas faire bonne chair). Bien sûr, pour accompagner ce festin, certains choisiront des boissons gazeuses (et non liqueur douce, calque de l'anglais soft drink) ou autres boissons (il faut éviter l'anglicisme breuvage, de beverage). Aujourd'hui, bien des familles optent pour la formule « apportez votre glacière » (et non cooler) afin de réduire les coûts relatifs à la réception, et d'éviter les déceptions… Pour l'occasion, les assiettes de viandes froides (et non assiette froide, calque de l'anglais cold plate), les canapés (ou sandwichs si on désigne seulement les sandwichs tranchés en petites parts; à éviter : petits sandwichs). Quant au mot sandwich, le pluriel sandwiches et sandwichs sont tous deux acceptés et le genre est masculin) et les bouchées à la guimauve (et non marshmallow) sont toujours aussi populaires. Enfin, pour agrémenter le tout, un peu de musique et de bonnes blagues (et non jokes), et le tour est joué.

N'oubliez surtout pas votre appareil photo ou appareil photographique (et non caméra, qui désigne en français uniquement un « appareil cinématographique », ni kodak, qui est une marque déposée) pour capter ces moments précieux!

Le retour à la maison

On ne le répétera jamais trop : l'alcool et la route ne font pas bon ménage. Les barrages routiers ont leur raison d'être. Si vous conduisez en état d'ébriété, vous pourriez vous faire arrêter et devoir souffler dans le ballon/souffler dans le ballon d'alcootest (attention à ce mot : il s'écrit avec deux o, mais on n'en prononce qu'un seul)/souffler dans l'alcoomètre/passer l'alcootest (et non souffler dans la balloune).

De plus, vous pourriez payer le prix de votre consommation excessive d'alcool en ayant la gueule de bois le lendemain à votre réveil (la gueule de bois est un état physique ressenti après avoir bu trop de boissons alcoolisées. Elle se manifeste par la bouche pâteuse et sèche, une grande soif, un mal de tête, de la léthargie, de la nausée, etc).