On this page
- Introduction to the Dashboard
- Dashboard – Summary information
- Dashboard – Detailed information
- PDF version of the Dashboard
Introduction to the Dashboard
In the fall of 2017, the Clerk of the Privy Council requested that the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages (CADMOL) follow up on the implementation of the recommendations in the report prepared by Patrick Borbey and Matthew Mendelsohn titled The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the Federal Public Service workplace (The next level report).
A dashboard was first published online in the fall of 2018 to capture developments on the recommendations of The next level report, and a number of updates have been published since that time. The progress on implementation has been the product of collaboration of federal institutions and interdepartmental working groups. Please refer to the following updated dashboard detailing the results achieved to date.
Future progress on the recommendations contained in The next level report will now be reflected in the President of the Treasury Board's annual report on official languages. The Treasury Board Secretariat has developed a comprehensive language of work strategy to both respond to the complex issues raised in the report and integrate official languages into the fabric of an inclusive, diverse, agile and well-equipped public service.
The continued progress on achieving a profound culture change regarding bilingualism in the federal public service will count on the leadership of all federal institutions, and we look forward to continuing this collaboration through CADMOL.
Nancy Othmer, Justice Canada | Julie Boyer, Canadian Heritage
Tim Pettipas, Privy Council Office │ Tolga Yalkin, Treasury Board Secretariat
Co-Chairs of the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages (CADMOL)
Dashboard – Summary information
Short term
Short term - Artificial intelligence (AI) for translation Recommendation 1
Leads: PCO, the Translation Bureau (PSPC)
The Privy Council Office and the Translation Bureau have tested several AI tools for translation. A technolinguistic platform will be launched in 2020–21.
Short term -Executive leadership Recommendation 2
Lead: TBS
The Treasury Board Secretariat (TBS) introduced changes to its policies and to the Management Accountability Framework, which will help increase official languages leadership among executives. Canadian Heritage (PCH) created an award for excellence and leadership in official languages and developed a strategy for improving leadership among senior management.
Short term - Expedited second language evaluation Recommendation 3
Lead: PSC
In 2019, the Public Service Commission (PSC) completed the pilot project delegating the oral second language evaluation at level B to hiring managers. During the pandemic, PSC has implemented policy measures and language tests that can be administered virtually.
Short term - Build awareness Recommendation 4
Leads: TBS, PSC, PCH
TBS has optimized its communication and collaboration tools to promote information on official languages rights and obligations. TBS has created an official languages information sharing platform and is offering training to persons responsible for official languages within federal institutions. PSC is diversifying its activities to recruit bilingual employees, and has launched the Student Ambassador Initiative.
Medium term
Medium term - Official languages portal Recommendation 5
Lead: Translation Bureau (PSPC)
The launch of the Official Languages Hub® took place on September 12, 2019. This search tool centralizes official languages resources for public servants and is available on the Language Portal of Canada website.
Medium term - Training – Official languages annual plan Recommendation 6
Lead: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (ESDC and IRCC)
The Interdepartmental Official Languages Learning Task Team conducted initiatives to improve language training and increase the success of learners. The task team has developed a path to mental health and a pilot project for a culturally adapted learning program for Indigenous peoples that will be launched in 2021–22.
Medium term - Training – Study and tools Recommendation 7
Leads: Technical Advisory Group on Procurement Tools for Language Training (CSPS and PSPC), TBS, PSC, PCH
The Interdepartmental Official Languages Learning Task Team held consultations with experts to develop language training adapted to Indigenous culture. A Request for Standing Offers for a National Master Standing Offer for online training closed on February 1, 2021.
Medium term - Training – Personal account Recommendation 8
Leads: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (ESDC, IRCC), PCH
An interdepartmental framework to help federal institutions prioritize access to language training is now available on official languages community of practice platforms. With the support of PCH, CBC/Radio-Canada has developed Mauril, a free online platform where Canadians can learn and master English or French as a second language. Mauril will be unveiled in the winter of 2021.
Medium term - Maintain second language competencies Recommendation 9
Leads: CSPS, TBS
TBS and the Canada School of Public Service have created the Working Group on Second Language Retention to propose mechanisms and actions for promoting second language use and retention. The group identified barriers to second language use and several means of overcoming those barriers.
Medium term - Inter-institutional second language program Recommendation 10
Leads: PCH, TBS
The program continues to be successful in PCH’s Atlantic and Prairies regions. PCH’s Ontario Region has initiated the implementation process. These regions are exploring options to proceed virtually in the midst of the pandemic.
Long term
Long term - Receptive bilingualism Recommendation 11
Leads: TBS, PSC
TBS has completed a pilot project in collaboration with the University of Ottawa on the use of both official languages by employees of Natural Resources Canada (NRC) in their work. The results support the importance of passive bilingualism in the workplace.
Long term - Bilingualism bonus Recommendation 12
Lead: TBS
TBS has initiated discussions with bargaining agents, given the need to achieve consensus when considering modifying benefits.
Long term - Language standards Recommendation 13
Leads: TBS, PSC
TBS developed a methodology to identify second language needs in relation to qualification standards and launched a pilot study on the frequency of use of official languages at NRC.
Long term - Supervisors: CBC profile Recommendation 14
Lead: TBS
TBS studied recommendations of various stakeholders regarding second language proficiency requirements for bilingual supervisors and considered the operational impact of the COVID-19 pandemic on institutions in order to identify an operationally viable option for increasing the minimum linguistic profile requirements for bilingual supervisory positions in bilingual regions.
Dashboard – Detailed information
Recommendation 1 - Artificial intelligence for translation
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Tools” section (page 22).
Theme: Tools
Leads: Privy Council Office (PCO), the Translation Bureau (Public Services and Procurement Canada)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
That the Privy Council Office’s Innovation Hub launch an official languages challenge to encourage innovative ideas to improve translation and learning tools. |
|
|
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 2 - Leadership: Increase the use of both official languages in the workplace
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Leadership” section (page 18).
Theme: Leadership
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a triangle (Adjusted) |
Require federal institutions to include in their official languages plan elements on the promotion of bilingualism with ambitious and measurable objectives for official languages, in particular, language of writing and of meetings. |
|
N/A |
Rather than include text in the letter of offer, TBS introduced policy changes requiring executives to have valid SLE results before being considered for promotion or assignment. |
Icon of a triangle (Adjusted) |
Include language training as part of the employee learning plan template. |
|||
Icon of a checkmark (Completed) |
Include a language component in the Performance Management Program for Executives and establish that a senior executive can only achieve a higher score in their performance appraisal when the language targets have been achieved and maintained. |
|||
Icon of a triangle (Adjusted) |
Include text in the letter of offer for executives that they must at all times comply with the language requirements of their position (i.e., achieve and maintain). |
|||
Icon of a triangle (Adjusted) |
Increase accountability for investments in training. |
|||
Icon of a checkmark (Completed) |
Support employees who demonstrate a commitment to learning and promoting bilingualism in the workplace. |
|||
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 3 - Expedite the process of assessing second language skills
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).
Theme: Policy
Lead: Public Service Commission of Canada (PSC), in consultation with the Treasury Board Secretariat
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
Conduct an "official languages (OL) reference check" to incorporate input from an employee’s superiors and colleagues into their language evaluation. |
|
The PSC continues to explore other opportunities and innovative approaches to increase assessment efficiency. |
N/A |
Icon of a checkmark (Completed) |
Carry out a pilot project delegating authority to hiring managers to assess oral proficiency at the B level (PSA-B). |
|
|
|
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of an triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 4 - Awareness
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Culture” section (page 20).
Theme: Culture
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC), Canadian Heritage (PCH)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
Launch an awareness campaign to raise the number of students who know and support federal language of work requirements and are taking concrete steps to improve their second language skills. |
|
|
During the annual consultations of the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages with Official Language Minority Communities (OLMCs) in February 2020, the career opportunities for young Anglophones in Quebec were discussed and courses of action and collaboration were identified. |
Icon of a checkmark (Completed) |
Develop a recruitment strategy to increase recruitment of bilingual employees and promote official languages on public service recruitment sites to make it easier for job seekers to find positions with language profiles that correspond to their current or future skills. |
|
N/A |
Canadian Heritage (PCH) is continuing its various awareness, communication and official languages promotion activities to foster the development of OLMCs. For example, the tool developed in collaboration with the communities on the guiding principles for the OLMC consultation process is now available on canada.ca and has been widely promoted within the public service. |
Icon of a checkmark (Completed) |
Design and implement a mandatory component for all orientation programs for new staff to familiarize them with their language rights and obligations. |
The Treasury Board Secretariat (TBS) launched a GCwiki page and created a newsletter to provide Persons Responsible for Official Languages (PROLs) with a reliable platform for information sharing. In addition, the TBS Official Languages Centre of Excellence is offering PROLs training on official languages to support them in helping their respective institutions meet their official languages obligations. |
N/A |
N/A |
Icon of a triangle (Adjusted) |
Incorporate automated prompts and reminders on the rights and linguistic obligations of public servants in information technology tools that they routinely use. |
Given the shift to remote work during the COVID-19 pandemic, TBS provided departments with screen backgrounds that can be used on MS Teams during bilingual meetings to encourage and promote the use of both official languages. |
N/A |
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 5 - Establish an “Official languages: What works” portal for the public service
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Leadership” section (page 18).
Theme: Leadership
Lead: Translation Bureau (Public Services and Procurement Canada)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
That the Public Service Commission of Canada, the Canada School of Public Service and the Treasury Board Secretariat build on existing work to establish an "OL: What Works" portal for the public service to coordinate the dissemination and exchange of best practices and intervention tools that are currently in use. |
|
|
|
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 6 - Training – Annual official languages plan
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).
Theme: Training
Lead: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (Employment and Social Development Canada [ESDC] and Immigration, Refugees and Citizenship Canada [IRCC])
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a triangle (Adjusted) |
That all federal institutions be required to have an annual official languages plan to improve the language skills of its employees, including employees at offices based in unilingual regions and those who belong to employment equity groups. |
|
|
The Task Team developed a decision tree to help federal institutions to prioritize access to language training – the tool is available to institutions on Treasury Board Secretariat official languages community platforms (see Recommendation 8). |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 7 - Training – Study and tools
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).
Theme: Training
Leads: Technical Advisory Group on Procurement Tools for Language Training (Canada School of Public Service [CSPS] and Public Services and Procurement Canada [PSPC]), Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC), Canadian Heritage (PCH)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a triangle (Adjusted) |
That the Canada School of Public Service (CSPS) conduct a comparative effectiveness study of the various second language teaching methods that are or could be offered to employees, taking into account the needs of members of employment equity groups. |
|
N/A |
N/A |
Icon of a triangle (Adjusted) |
That Public Services and Procurement Canada (PSPC) work collaboratively with the CSPS to develop tools and offer language training in all regions of Canada, including the adoption of new approaches and innovative technologies. |
|
N/A |
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress - icon of an triangle Adjusted - Icon of an X Not started |
Recommendation 8 - Training – Personal account
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” and “Tools” sections (pages 21 and 22).
Theme: Training and Tools
Leads: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (Employment and Social Development Canada [ESDC] and Immigration, Refugees and Citizenship Canada [IRCC]), Canadian Heritage (PCH)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
That all federal institutions be required to create a personal language training account, enabling all employees to receive a certain number of hours of language training, in English or French, as a first or second language. For some employees, this could also include American Sign Language, Langue des signes québécoise, or an Indigenous language. |
|
Mauril will be publicly launched in the winter of 2021. Once the mobile application is deployed, Mauril will also be available on tablets and on the Web in the spring of 2021. |
Enriched with entirely Canadian cultural content, Mauril will help sustain the achievements of young adult immersion graduates and provide a larger pool of bilingual Canadians for public service recruitment. In addition, this service may be used as a complement by federal officials wishing to maintain their second language at their own pace. |
Icon of a checkmark (Completed) |
Ensuring that all employees have access to a spell-checker and grammar checker on their computer that is integrated into word-processing and email software to improve their writing in both official languages. |
Most departments have spell-checkers and grammar checkers integrated into email and word-processing software. In addition, the Language Portal of Canada offers tools and resources to help employees improve their writing skills in both official languages. |
N/A |
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 9 - Maintain second language competencies
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).
Theme: Policy
Leads: Canada School of Public Service (CSPS), Treasury Board Secretariat (TBS)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) |
That federal institutions take measures to ensure that all employees in bilingual positions maintain their second language skills and meet the requirements of their positions. |
|
|
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 10 - Inter-institutional second language practice program
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).
Theme: Training
Leads: Canadian Heritage (PCH), Treasury Board Secretariat (TBS)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a checkmark (Completed) |
That the Treasury Board Secretariat (TBS) and Canadian Heritage (PCH) support the improvement and maintenance of employees’ English or French skills by creating and managing an inter-institutional second language practice program. This program should enable employees of an institution to participate in short-term exchanges (micro-assignments) in offices where the predominant official language is different from their own and enable employees to take part in a structured language mentoring or coaching system. |
|
This initiative has now been implemented and continues to progress. In the context of the pandemic, options for continuing the initiative in virtual form are being explored. |
Additional efforts to promote the program have been made in the Northwest Territories. PCH’s Prairies and Northern Region has encountered the same challenges in recruiting bilingual federal public servants, who are few in number and have not expressed an interest. |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 11 - Receptive bilingualism
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Culture” section (page 20).
Theme: Culture
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of a triangle (Adjusted) |
That federal institutions promote "receptive bilingualism" by hiring people who demonstrate a basic ability to follow conversations and read documents in their second official language, or by offering and encouraging employees to participate in basic language training to achieve this level of comprehension. |
|
N/A |
Further progress on this recommendation would require modifications to the qualification standards, which are dependent on additional funding. |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 12 - Repurpose the bilingualism bonus for the development of language skills
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).
Theme: Training
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) |
That the Treasury Board Secretariat (TBS) initiate discussions with the National Joint Council to repurpose the bilingualism bonus to establish a new fund to be used exclusively for the development of non-executive employees’ language skills, and co-managed with the bargaining agents. |
TBS has initiated discussions with bargaining agents, given the need to achieve consensus when considering modifying benefits. |
Continue analysis of considerations. |
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 13 - Modernization of the Official Languages Qualification Standards
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).
Theme: Policy
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) |
That the Treasury Board Secretariat (TBS), in consultation with the Public Service Commission of Canada modernize the language qualification standards for bilingual positions to ensure that the standards align with the functional expectations for daily tasks, and allow for a concrete way to assess basic oral and written comprehension. |
TBS developed a methodology to identify second language needs in relation to the qualification standards and conducted a pilot study on the frequency of use of official languages at Natural Resources Canada. |
N/A |
Further progress on this recommendation is dependent on additional funding. |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |
Recommendation 14 - Increase the linguistic profile for supervisory positions
For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).
Theme: Policy
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)
Status | Recommendation | Progress/Results | Next steps | Additional information (challenges/considerations) |
---|---|---|---|---|
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) |
That the Treasury Board Secretariat (TBS), in consultation with the Public Service Commission of Canada take action to increase the linguistic profile for bilingual supervisory positions to a superior proficiency level (e.g., CBC or equivalent). |
TBS studied recommendations from the Official Languages Commissioner, the report called The next level and the Senate report on the issue and worked with departments seeking to proactively implement CBC for bilingual supervisory positions in bilingual regions. |
Consider policy options for implementation. |
N/A |
Legend: Icon of a checkmark Completed Icon of checkmark surrounded by a circular arrow In progress Icon of a triangle Adjusted Icon of an X Not started |