Dashboard on the status of the language of work recommendations

By the Translation Bureau

On this page

Introduction to the Dashboard

Because the last comprehensive review on the use of official languages within the public service was conducted almost 15 years ago, Michael Wernick, former Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet, asked Patrick Borbey (currently President of the Public Service Commission of Canada; formerly Associate Deputy Minister at Canadian Heritage) and Matthew Mendelsohn (Deputy Secretary to the Cabinet, Results and Delivery) to investigate the state of bilingualism in the federal public service.

The report The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace states that the public service has made many investments to ensure that linguistic duality is reflected in its structures and practices. Over the last 10 years, there has been a steady increase in the number of bilingual positions (they now represent 43% of all federal positions) and in the number of employees who meet the language requirements of their positions (96% meet the language requirements of their positions).

Although great strides have been made in creating a diverse workforce and an inclusive workplace, the benefits of linguistic duality have not yet been fully realized. The recommendations outlined in the report are designed to rectify this situation and address five themes: leadership, policy, culture, training and tools. Mr. Wernick has given the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages the mandate to implement the recommendations.

The Dashboard on the status of the language of work recommendations will make it possible to monitor how work on the recommendations progresses. The Dashboard groups the report’s recommendations into 14 categories. Three phases of implementation are planned: short term (by 2019), medium term (by 2020-2021) and long term (as of 2021). On the eve of the 50th anniversary of the Official Languages Act and with the Government committed to its modernization, the report and its recommendations set the stage for the inspiration and renewal of a bilingual public service, so that Canadians continue to be served in their official language of choice.

Guylaine Roy
Deputy Minister, Tourism, Official Languages and La Francophonie

Nancy Chahwan
Chief Human Resources Officer, Treasury Board Secretariat

Lucie Séguin
Chief Executive Officer of the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Dashboard – Summary information

Short term

Number 11

Short term - AI for translation Recommendation 1

Leads: PCO, the Translation Bureau (PSPC)

The Privy Council Office and the Translation Bureau are working with various partners to test options for using artificial intelligence in translation with the aim of enhancing the efficiency of communicating in both official languages.

Impact : 2
Effort : 1
Number 22

Short term -Executive leadership Recommendation 2

Lead: TBS

The Treasury Board Secretariat is proceeding with the recommendations provided by the interdepartmental working group on leadership and will explore and develop further support tools and accountability measures to increase executive leadership in official languages.

Impact : 4
Effort : 3
Number 33

Short term - Expedited second language evaluation Recommendation 3

Lead: PSC

The Public Service Commission, in collaboration with eleven federal institutions, has completed the pilot project whereby hiring managers assess oral proficiency at the B level.

Impact : 3
Effort : 3
Number 44

Short term - Build awareness Recommendation 4

Leads: TBS, PSC, PCH

The Treasury Board Secretariat is working with Canadian Heritage and others to optimize its communication and collaborative tools to promote information related to official languages rights and obligations. The Public Service Commission is diversifying its activities to raise awareness and recruit bilingual employees.

Impact : 3
Effort : 2

Medium term

Number 55

Medium term - OL Portal Recommendation 5

Lead: Translation Bureau (PSPC)

The launch of the “Official Languages Hub” will take place on September 12, 2019. This one-stop window for all official languages resources intended for public servants will be available on the Language Portal of Canada website.

 
Impact : 2
Effort : 1
Number 66

Medium term - Training – OL annual plan Recommendation 6

Lead: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (ESDC and IRCC)

The Task Team is conducting initiatives aimed at assessing and improving existing language training programs and exploring approaches to increase learner success. The Task Team conducted 5 pilot projects that focused on managing stress and anxiety and is developing a culturally adapted learning solution for Indigenous Peoples.

 
Impact : 2
Effort : 3
Number 77

Medium term - Training – Study and tools Recommendation 7

Leads: Technical Advisory Group on Procurement Tools for Language Training (CSPS and PSPC), TBS, PSC, PCH

The Interdepartmental Official Languages (OL) Learning Task Team developed a preliminary analysis on OL learning. Building on the work of the Task Team and the Technical Advisory Group on Procurement Tools, the Treasury Board Secretariat is undertaking a gap analysis of the current procurement framework for language training.

 
Impact : 4
Effort : 3
Number 88

Medium term - Training – Personal account Recommendation 8

Leads: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (ESDC, IRCC), PCH

Canadian Heritage is continuing its efforts to establish the Canadian Cultural Program for Learning and Maintaining English and French as Second Languages, which is scheduled for public launch in 2020.

 
Impact : 3
Effort : 3
Number 99

Medium term - Maintain second language competencies Recommendation 9

Leads: CSPS, TBS

The Working Group on Second Language Retention met and established its mandate in April 2019. The Treasury Board Secretariat and members of the working group will work together to conduct a smart dive analysis on second language retention.

 
Impact : 3
Effort : 4
Number 1010

Medium term - Inter-institutional second language program Recommendation 10

Leads: PCH, TBS

The program is well established and successful in Canadian Heritage’s Atlantic and Prairies regions. PCH, Ontario Region, plans to offer it in fall 2019, and other regions may also follow later on. PCH headquarters will launch a pilot project in the NCR by 2019-2020.

 
Impact : 3
Effort : 2

Long term

Number 1111

Long term - Receptive bilingualism Recommendation 11

Leads: TBS, PSC

Receptive bilingualism will be addressed in the context of a modernized second language assessment framework. The Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission are leading a pilot study in collaboration with the University of Ottawa.

Impact : 3
Effort : 4
Number 1212

Long term - Bilingualism bonus Recommendation 12

Lead: TBS

The Treasury Board Secretariat is assessing the feasibility and impacts of repurposing the bilingualism bonus.

Impact : 4
Effort : 4
Number 1313

Long term - Language standards Recommendation 13

Leads: TBS, PSC

The Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission are leading a pilot study with the University of Ottawa to survey employees in one sample department to explore modernized second language assessment frameworks.

Impact : 4
Effort : 4
Number 1414

Long term - Supervisors: CBC profile Recommendation 14

Lead: TBS

The Treasury Board Secretariat is developing options to respond to the recommendation to raise the linguistic profile for bilingual supervisory positions. Options explored could range from supporting federal institutions to maintain the upward trend towards CBC for bilingual supervisory positions to modifying official languages policy instruments.

Impact : 4
Effort : 4

Dashboard – Detailed information

Number 11

Recommendation 1 - Artificial intelligence for translation

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Tools” section (page 22).

Impact : 2 Effort : 1

Theme: Tools
Leads: Privy Council Office (PCO), the Translation Bureau (Public Services and Procurement Canada)

Detailed information on Recommendation 1 – Artificial intelligence for translation
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That PCO’s Innovation Hub launch an Official Languages Challenge to encourage innovative ideas to improve translation and learning tools.
  • The Translation Bureau (BtB) continues the work engaged with PCO and the Treasury Board Secretariat (TBS) on the “Open by Default” pilot project to test the application of emerging artificial intelligence (AI) technologies in the translation workflow.
  • Canadian Heritage is now participating in a translation pilot project to determine the BtB’s future business model for a 6-month period, with the possibility of extension based on initial results.
  • With the help of the Deputy Ministers Task Force on Public Sector Innovation’s Government of Canada Entrepreneurs, BtB has:
    • initiated a discussion on the increasing demand for translation services in government and the role of AI in translation services;
    • finalized a project charter on testing neural network machine translations; and
    • designed and evaluated various prototypes to inform the adoption of AI in translation services.
  • Pilot projects and other underlying initiatives will be conducted over the next several months to test options and ensure that tools developed will include the necessary language quality gates and comply with accessibility standards and the Official Languages Act.
  • The preliminary results of the “Open by Default” pilot project as well as outcomes and lessons learned from both BtB and TBS will be presented over the fall at the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages.

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 22

Recommendation 2 - Leadership: Increase the use of both official languages in the workplace

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Leadership” section (page 18).

Impact : 4 Effort : 3

Theme: Leadership
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)

Detailed information on Recommendation 2 – Leadership: Increase the use of both official languages in the workplace
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress)
  • Require federal institutions to include in their official languages plan elements on the promotion of bilingualism with ambitious and measurable objectives for official languages, in particular, language of writing and of meetings.
  • Include language training as part of the employee learning plan template.
  • Include a language component in the Performance Management Program for Executives and establish that a senior executive can only achieve a higher score in their performance appraisal when the language targets have been achieved and maintained.
  • Include text in the letter of offer for executives that they must at all times comply with the language requirements of their position (i.e., achieve and maintain).
  • Increase accountability for investments in training.
  • Support employees who demonstrate a commitment to learning and promoting bilingualism in the workplace.
  • The Leadership Working Group examined the feasibility of building on practices already in place in some federal institutions to strengthen ties between performance/talent management and the promotion of an environment conducive to the use of both official languages. TBS is proceeding with the working group recommendations to take measures to strengthen accountability and support tools.
  • TBS added a question in the Review on Official Languages which asks federal institutions to indicate the extent to which senior management communicates in both official languages with employees on a regular basis.

The Leadership Working Group will explore and develop additional support tools and accountability measures.

Successful implementation of leadership recommendations will require culture change within institutions with senior leaders leading by example to ensure that the concerns raised in the report are addressed.

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 33

Recommendation 3 - Expedite the process of assessing second language skills

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).

Impact : 3 Effort : 3

Theme: Policy
Lead: Public Service Commission of Canada (PSC), in consultation with the Treasury Board Secretariat

Detailed information on Recommendation 3 – Expedite the process of assessing second language skills
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of a checkmark (Completed) Conduct an "official languages (OL) reference check" to incorporate input from an employee’s superiors and colleagues in their language evaluation.
  • The PSC explored potential gains to be realized by introducing an OL reference check (RC) for staffing purposes. Key considerations included impacts on assessment efficiency and validity.
  • This review concluded that using an RC for selection purposes would not achieve the desired outcomes.

The PSC continues to explore other opportunities and innovative approaches intended to increase assessment efficiency.

N/A

Icon of a checkmark (Completed) Carry out a pilot project delegating authority to hiring managers to assess oral proficiency at the B level.
  • The recommendation to conduct a pilot project (PSA-B) is now completed. It was carried out from March 2018 to January 2019, and eleven departments participated voluntarily.
  • In early 2019, the PSC analyzed the pilot data and reported the findings to senior management, participating departments, the Assistant Deputy Minister Committee on Official Languages (March 27, 2019) and the Office of the Commissioner of Official Languages (April 26, 2019).
  • Managers and candidates appreciated the speed and flexibility of the PSA-B; however, there were notable differences in the quality of the English and French assessments.
  • The PSC plans to share the pilot findings with other external stakeholders who were consulted in the planning of the pilot.
  • The PSC will not implement the PSA-B as is, given concerns about quality. The PSC will continue to explore opportunities to adapt the assessment approach to current needs.
  • Hiring managers still have the option of using the PSC’s Test of Oral Proficiency.
  • The PSC has made progress on meeting its service standards.
Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 44

Recommendation 4 - Awareness

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Culture” section (page 20).

Impact : 3 Effort : 2

Theme: Culture
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC), Canadian Heritage (PCH)

Detailed information on Recommendation 4 – Awareness
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) Launch an awareness campaign to raise the number of students who know and support federal language of work requirements and are taking concrete steps to improve their second language skills.
  • In collaboration with federal institutions and Deputy Minister Champions for University Relations, the PSC is pursuing its nationwide awareness activities with educational institutions and community associations, while working on a strategy targeting high school students. These activities reached more than 30,000 students in 2018–2019.
  • The PSC uses several methods to illustrate to students the benefits of being bilingual in the public service, such as videos adapted for their level of education. It also added language self-assessment tests to its website to reassure students of their level.
  • The PSC will develop informative videos for the public to demystify language requirements and the benefits of being and remaining bilingual in the public service.
  • A new Student Ambassador initiative will be launched in fall 2019. These students will be trained by the PSC to promote public service career opportunities and programs in educational institutions, and raise awareness of the language requirements of positions as well as best practices for improving and maintaining skills in the second official language.

N/A

Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) Develop a recruitment strategy to increase recruitment of bilingual employees, and promote official languages on public service recruitment sites to make it easier for job seekers to find positions with language profiles that correspond to their current or future skills.
  • The PSC developed a 2-year outreach plan for recruiting official language minority community (OLMC) and bilingual candidates. The focus will be on partnerships with federal institutions, official languages (OL) interdepartmental committees and academic institutions. The PSC presented this recruitment strategy at OL interdepartmental committees across the country to inform, and better understand departmental needs and build partnerships.
  • In 2018–2019, the PSC offered 40 information sessions to organizations supporting OLMCs nationwide, reaching more than 3,890 participants.
  • The PSC developed an interactive map showing the distribution of OLMCs to support the recruitment of individuals from OLMCs.
  • The “Speed Staffing” event held in Montreal on November 3, 2018, by the PSC, in collaboration with the Quebec Federal Council, resulted in 13 hires that very day, and pools were created for future needs.
  • The PSC adapts its external promotion and information programs to better promote bilingualism and attract bilingual candidates and candidates from OLMCs by holding awareness events such as career fairs and information workshops.
  • The PSC will attempt to identify mechanisms and indicators to measure the actual impact of these activities on the recruitment of bilingual individuals.

N/A

Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) Design and implement a mandatory component for all orientation programs for new staff to familiarize them with their language rights and obligations.

TBS is currently optimizing its communication and collaborative tools, exploring the use of various media (automated prompts, video clips, etc.) to promote awareness, participation and communication in official languages. These tools will help to familiarize new staff with their language rights and obligations.

TBS will engage with Persons Responsible for Official Languages in early 2019 to build on orientation programs already in place across federal institutions.

N/A

Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) Incorporate automated prompts and reminders on the rights and linguistic obligations of public servants in information technology tools that they routinely use.

N/A

Improved tools will be launched in September 2019.

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 55

Recommendation 5 - Establish an “Official languages: What works” portal for the public service

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Leadership” section (page 18).

Impact : 2Effort : 1

Theme: Leadership
Lead: Translation Bureau (Public Services and Procurement Canada)

Detailed information on Recommendation 5 – Establish an “Official languages: What works” portal for the public service
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That the Public Service Commission of Canada, the Canada School of Public Service and the Treasury Board Secretariat build on existing work to establish an “Official languages: What works” portal for the public service to coordinate the dissemination and exchange of best practices and intervention tools that are currently in use.
  • The Working Group on the Centralization of Official Language Resources is creating a one-stop window for all official language resources intended for public servants. This window will take the form of a search engine and will be housed on the Language Portal of Canada website, which is consulted more than 6 million times a year.
  • The Working Group, which includes 7 federal institutions, has finished pooling resources from the departments and agencies involved in the first phase of the project.
  • The Working Group members jointly decided to call the one-stop window “the Official Languages Hub.”
  • The Official Languages Hub will be launched as part of Linguistic Duality Day, on September 12, 2019.
  • A promotional strategy will be implemented to spread awareness of the Official Languages Hub and encourage public servants to use it in their daily activities.
  • Resources will include official languages promotion and awareness tools, best practices, policy instruments, and resources to learn French or English as a second language and to help maintain second language competencies.
  • The Canadian program for learning English and French as second languages (see Recommendation 8) will eventually be accessible on the Language Portal and will link to many linguistic tools across the Portal’s different modules.
Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 66

Recommendation 6 - Training – Annual official languages plan

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).

Impact : 2Effort : 1

Theme: Training
Lead: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (Employment and Social Development Canada [ESDC] and Immigration, Refugees and Citizenship Canada [IRCC])

Detailed information on Recommendation 6 – Training: Annual official languages plan
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That all federal institutions be required to have an annual official languages (OL) plan to improve the language skills of its employees, including employees at offices based in unilingual regions and those who belong to employment equity groups.
  • The Interdepartmental Official Languages Learning Task Team supports recommendations number 6, 7, 8, and 9, which includes various initiatives aimed at improving OL learning service offerings, as well as exploring approaches to better support learners and increase learner success.
  • The Task Team piloted 5 different learning solutions that focused on managing stress and anxiety related to learning and using a second official language. A Mental Health Path is under development to equip second-language learners with tools to promote mental health and well-being. This initiative also supports Recommendation 7.
  • The Task Team is also developing a culturally adapted learning solution for Indigenous Peoples. A language training program that would meet the needs of the Indigenous Peoples as well as meet the standards required to successfully attain the language profile of either BBB or CBC will be piloted starting in 2019-2020. For additional information on this initiative, please see Recommendation 7.

A Mental Health Path is under development based on the pilot learning projects.

The working group is chaired by two co-chairs (one representative from Employment and Social Development Canada and one representative from Immigration, Refugees and Citizenship Canada).

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 77

Recommendation 7 - Training – Study and tools

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).

Impact : 4 Effort : 3

Theme: Training
Leads: Technical Advisory Group on Procurement Tools for Language Training (Canada School of Public Service [CSPS] and Public Services and Procurement Canada [PSPC]), Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC), Canadian Heritage (PCH)

Detailed information on Recommendation 7 – Training: Study and tools
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That the CSPS conduct a comparative effectiveness study of the various second language teaching methods that are or could be offered to employees, particularly taking into account the needs of members of employment equity groups.
  • The Interdepartmental Official Languages Learning Task Team is developing a culturally adapted learning solution for Indigenous Peoples. Many consultations were conducted with institutes and subject matter experts, experienced in second language education and in teaching languages to Indigenous learners, in an effort to establish partnerships and opportunities for collaboration. As a result, a list of potential Indigenous institutes experienced in second language education and in teaching languages to Indigenous learners was provided to the Deputy Minister Task Force on Reconciliation on January 28, 2019.
  • The Task Team also presented a preliminary analysis on official languages learning to the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages on January 23, 2019, outlining the evolution of language training in the public service since 2003 and gaps and issues related to the current language training framework.
  • Building on the work of the Task Team and the Technical Advisory Group on Procurement Tools for Language Training, TBS is undertaking a gap analysis of the current procurement framework for language training. Services from a third party were retained, and interviews were conducted with public service executives.
  • In 2019-2020, a language program will be piloted to meet the needs of Indigenous Peoples and the standards required to successfully attain the language profile of BBB or CBC.
  • New standing offers for classroom language training have been implemented or will soon be implemented in the National Capital Region (NCR) and regions (except for the Western Region).
  • Departments involved in the design and development of the pilot include Environment and Climate Change Canada, the CSPS, the Privy Council Office, Indigenous Services Canada, Natural Resources Canada and Fisheries and Oceans.
  • A contract was established with the Université du Québec à Chicoutimi and a neurolinguistics subject matter expert in teaching French as a second language to Indigenous learners to contribute an initial design and development of learning activities.
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That PSPC work collaboratively with the CSPS to develop tools and offer language training in all regions of Canada, including the adoption of new approaches and innovative technologies.

N/A

N/A

  • The Technical Advisory Group is chaired by PSPC and the CSPS.
  • See Recommendation 8 regarding the Canadian Cultural Program for Learning English and French as Second Languages.
Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 88

Recommendation 8 - Training – Personal account

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” and “Tools” sections (pages 21 and 22).

Impact : 3 Effort : 3

Theme: Training and Tools
Leads: Interdepartmental Official Languages Learning Task Team (Employment and Social Development Canada [ESDC] and Immigration, Refugees and Citizenship Canada [IRCC]), Canadian Heritage (PCH)

Detailed information on Recommendation 8 – Training: Personal account
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That all federal institutions be required to create a personal language training account, enabling all employees to receive a certain number of hours of language training, in French or English, as a first or second language. For some employees, this could also include American sign language, langue des signes québécoise, or an Indigenous language.
  • The interdepartmental framework (decision tree) that was developed by the Interdepartmental Official Languages (OL) Learning Task Team to help federal institutions to prioritize access to language training will be promoted by the Treasury Board Secretariat on its improved OL online platform. The improved platform will be launched in September 2019 (see slide 4).
  • PCH is pursuing its efforts to establish the Canadian Cultural Program for Learning and Maintaining English and French as Second Languages. This free online and mobile learning service will help all Canadians advance their second official language proficiency at their own pace.
  • A first Agreement-in-Principle was signed with the CBC / Radio-Canada to produce a short video to be presented on May 27, at the Symposium on Official Languages. This video will show the objective and the origin of the project.
  • The Mauril was chosen as a name for this tool to honor Mauril Bélanger, MP. An Agreement-in-Principle will be signed between PCH's Official Languages Branch and the CBC / Radio-Canada for the development of the Program.
  • The Canadian Cultural Program for Learning and Maintaining English and French as Second Languages will help sustain the achievements of young adult immersion graduates, and provide a larger pool of bilingual Canadians for public service recruitment. In addition, this free online and mobile service may be used by federal officials wishing to maintain their second language.
  • The public launch of the program is scheduled for 2020.
Icon of an X (Not started) Ensuring that all employees have access to a spell checker and grammar checker on their computer that is integrated with word processing and email software to improve their writing in both official languages.

N/A

A discussion with the Persons Responsible for Official Languages will take place early in 2019 to explore which applications are already in use in federal institutions.

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 99

Recommendation 9 - Maintain second language competencies

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).

Impact : 3 Effort : 4

Theme: Policy
Leads: Canada School of Public Service (CSPS), Treasury Board Secretariat (TBS)

Detailed information on Recommendation 9 – Maintain second language competencies
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That federal institutions take measures to ensure that all employees in bilingual positions maintain their second language skills and meet the requirements of their positions.

The CSPS and the TBS have established a Working Group on Second Language Retention to identify best practices and innovative approaches to maintaining second language skills and meeting language requirements. The Working Group on Second Language Retention met and established its mandate in April 2019.

TBS and members of the newly established Second Language Retention working group will be conducting a SMART dive analysis to identify what employees at all levels can do to support and maintain second language proficiency.

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 1010

Recommendation 10 - Inter-institutional second language practice program

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).

Impact : 3 Effort : 2

Theme: Training
Leads: Canadian Heritage (PCH), Treasury Board Secretariat (TBS)

Detailed information on Recommendation 10 – Inter-institutional second language practice program
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That TBS and PCH support the improvement and maintenance of employees’ French or English skills by creating and managing an inter-institutional second language practice program. This program should enable employees of an institution to participate in short exchanges (micro-assignments) in offices where the predominant official language is different from their own, and enable employees to take part in a structured language mentoring or coaching system.
  • The Atlantic Federal Council, supported by PCH, Atlantic Region, is now offering the program for the fourth consecutive year, and the next language internships will take place starting in September 2019. To date, 25 public servants from nine federal institutions have taken part in language internships within 12 Francophone community organizations in all Atlantic provinces.
  • PCH, Prairie Region, is deploying the program for the second consecutive year. The three provinces have shown a keen interest in the next micro-missions set for the summer of 2019. To date, eight public servants from seven federal institutions have taken part in micro-missions within eight Francophone community organizations in the Prairies.
  • The program is being developed by PCH, Ontario Region, which works in conjunction with the Assemblée de la Francophonie de l’Ontario to identify interested community organizations. The first micro-missions are planned for the fall of 2019.
  • PCH Headquarters is planning to launch a pilot project in the National Capital Region in the fall of 2019.

The Pacific Federal Council is considering the possibility of launching a similar program in British Columbia.

  • PCH, Northwest Territories Region, is facing some challenges in recruiting public servants.
  • At the PCH Headquarters, the program will be renamed “Official Languages Community Micro-missions Program” to reflect the community aspect.
Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 1111

Recommendation 11 - Receptive bilingualism

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Culture” section (page 20).

Impact : 3 Effort : 4

Theme: Culture
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC)

Detailed information on Recommendation 11 – Receptive bilingualism
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That federal institutions promote receptive bilingualism by hiring people who demonstrate a basic ability to follow conversations and read documents in their second official language, or by offering and encouraging employees to participate in basic language training to achieve this level of comprehension.
  • TBS and the PSC are leading a pilot study in collaboration with the University of Ottawa that will survey employees in one sample department to explore modernized second language assessment frameworks. Please see Recommendation 13 for additional information.
  • The results of the pilot study will address receptive bilingualism in the context of a modernized second language assessment framework.

N/A

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 1212

Recommendation 12 - Repurpose the bilingualism bonus for the development of language skills

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Training” section (page 21).

Impact : 4 Effort : 4

Theme: Training
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)

Detailed information on Recommendation 12 – Repurpose the bilingualism bonus for the development of language skills
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That TBS initiate discussions with the National Joint Council to repurpose the bilingualism bonus to establish a new fund to be used exclusively for the development of non-executive employees’ language skills, and co-managed with the bargaining agents.

TBS is assessing the feasibility and impacts of repurposing the bilingualism bonus.

N/A

N/A

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 1313

Recommendation 13 - Modernization of the Official Languages Qualification Standards

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).

Impact : 4 Effort : 4

Theme: Policy
Leads: Treasury Board Secretariat (TBS), Public Service Commission of Canada (PSC)

Detailed information on Recommendation 13 – Modernization of the Official Languages Qualification Standards
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That the Treasury Board Secretariat, in consultation with the Public Service Commission of Canada, modernize the language qualification standards for bilingual positions to ensure that the standards align with the functional expectations for daily tasks, and allow a distinct measure for basic oral and written comprehension.

TBS and the PSC are leading a pilot study in collaboration with the University of Ottawa that will survey employees in one sample department (Natural Resources Canada) to explore modernized second language assessment frameworks that are better aligned to the work employees do.

The results of the needs assessment will be presented to the Committee of Assistant Deputy Ministers on Official Languages in fall 2019.

  • The study will also consider ways to promote receptive bilingualism within the public service (linked to Recommendation 11).
  • An enterprise-wide modernization of the Official Languages Qualification Standards will require substantial time and effort as well as additional funding.
Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Number 1414

Recommendation 14 - Increase the linguistic profile for supervisory positions

For reference, see the PDF version of the report
The next level: Normalizing a culture of inclusive linguistic duality in the federal public service workplace, “Policy” section (page 19).

Impact : 4 Effort : 4

Theme: Policy
Lead: Treasury Board Secretariat (TBS)

Detailed information on Recommendation 14 – Increase the linguistic profile for supervisory positions
Status Recommendation Progress/Results Next steps Additional information
(challenges/considerations)
Icon of checkmark surrounded by a circular arrow (In progress) That TBS, in consultation with the Public Service Commission of Canada, take action to increase the linguistic profile for bilingual supervisory positions to a superior proficiency level (e.g., CBC or equivalent).
  • TBS has analyzed enterprise-wide data on the linguistic profile of supervisory positions for language of work purposes. The data shows that a number of employees in supervisory positions identified as level BBB already have linguistic profiles of CBC or higher.
  • Based on this information, TBS is developing various options with an impact analysis. The options could range from supporting federal institutions to maintaining the upward trend towards CBC for bilingual supervisory positions to modifying official languages policy instruments.

TBS will be proposing options to address this recommendation based on data analysis results.

Implementing this recommendation will have an impact on language-training costs.

Legend:   Icon of a checkmark  Completed - Icon of checkmark surrounded by a circular arrow  In progress - icon of an triangle  Adjusted - Icon of an X  Not started
Date modified: