Reply to comment about "Why Canadian spelling is different"


Please consult the “Comments and interaction” section on the Terms and conditions page before adding your comment. The Language Portal of Canada reviews comments before they’re posted. We reserve the right to edit, refuse or remove any question or comment that violates these commenting guidelines.

By submitting a comment, you permanently waive your moral rights, which means that you give the Government of Canada permission to use, reproduce, edit and share your comment royalty-free, in whole or in part, in any manner it chooses. You also confirm that nothing in your comment infringes third party rights (for example, the use of a text from a third party without his or her permission).

Submitted by Tom Hawk on June 17, 2021, at 16:46

I'm Canadian but I'm also a citizen of the UK. I've always tended toward the British side of spelling with words like "specialise" and "analyse". It's mostly because the first books I read as a child were all from the UK or Ireland and so that spelling always felt more natural to me. Words that were learnt later on in life like "encyclopedia" and "aluminum" tend to use the American spellings. However there are some glaring exceptions to that rule. A couple that I can think of off the top of my head is that I spell "manoeuvre" instead of "maneuver" and "learnt" instead of "learned".
There are some irregularities in the way Americans spell that has me scratching my head. Like, Sabre becomes Saber, Centre becomes Center, Metre becomes Meter but Tyre doesn't become Tyer, Apple doesn't become Appel and Able doesn't become Abel.