tranche

Warning

This content is available in French only.

Le mot tranche est un canadianisme au sens de « machine servant à rogner le papier ». On peut aussi employer coupe-papier (invariable).

Le terme massicot est plutôt utilisé en Europe.

La tranche est aussi :

  • un terme utilisé en imprimerie qui désigne la partie rognée des feuillets d’un livre
  • un outil de ferronnerie servant à trancher le métal

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.