Warning
This content is available in French only.
La mention Aux soins de, Aux bons soins de ou l’abréviation a/s de tend à disparaître. Elle est utilisée dans la correspondance privée pour désigner la personne chargée de remettre la lettre à son destinataire. Elle se place sous le nom du destinataire.
De nos jours, on emploie surtout l’abréviation a/s de sur une enveloppe lorsque le correspondant n’habite pas à l’adresse indiquée ou qu’il porte un nom différent des gens ou de la famille chez qui il réside :
-
Monsieur Raymond Martel
a/s de Monsieur Denis Paquet
60, avenue des Hirondelles
Gatineau (Québec) K3M 6L3
En anglais, on emploie c/o, abréviation de care of.
Il ne faut pas confondre Aux bons soins de avec À l’attention de.
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir attention (à l’attention de).
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada