regrets seulement

Warning

This content is available in French only.

L’expression regrets seulement (sur une carte d’invitation, on écrit : Regrets seulement) est un calque de l’anglais Regrets only.

Il s’agit d’une inscription qui, sur une carte d’invitation, signifie qu’on ne doit répondre que si l’on est dans l’impossibilité d’accepter l’invitation.

Il ne semble pas exister en français de mention qui corresponde à l’expression anglaise. La pratique est de répondre par écrit ou par téléphone aux invitations, que ce soit pour accepter ou pour refuser.

On peut utiliser En cas d’empêchement seulement ou En cas de refus seulement.

Copyright notice for Clés de la rédaction

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.