Warning
This content is available in French only.
Le tour être confiant que est considéré comme un anglicisme lorsqu’on donne à confiant le sens de « convaincu, persuadé ». On dit bien :
- Votre père est convaincu/persuadé que vous réussirez. (et non : Votre père est confiant que vous réussirez.)
On peut aussi remplacer être confiant que par :
- être sûr
- avoir bon espoir que
- ne pas douter que
L’adjectif confiant peut être suivi d’un complément de personne ou de chose, introduit par la préposition en ou dans :
- Je suis confiant dans/en l’avenir.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada