Warning
This content is available in French only.
L’usage actuel dédaigne le mot chômage. On dit plutôt être sans travail ou être sans emploi.
De même, on dit assurance-emploi de préférence à assurance-chômage.
Au/en chômage
Les constructions être en chômage ou être au chômage s’emploient indifféremment :
- Qu’arriverait-il si vous vous retrouviez tous au chômage du jour au lendemain?
- Son mari est en chômage depuis des mois.
Copyright notice for Clés de la rédaction
© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Clés de la rédaction (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®
- Contact the Language Portal of Canada