L’adjectif éventuel exprime la possibilité.

Dans le langage courant, il s’emploie en parlant d’un événement pour signifier « qu’il peut se produire, qu’il est possible, que tout dépend des circonstances » :

Any eventual profits se traduit correctement par les profits éventuels.

Éventuel n’exprime pas la certitude. On commet un anglicisme quand on l’utilise dans le sens de « final ». On emploie plutôt :

Propositions de traductions

Renseignements complémentaires

voir ÉVENTUELLEMENT.