L’adjectif vicieux ne rend pas nécessairement l’adjectif anglais vicious.

Selon le contexte, on traduit vicious par :

On dit être mauvaise langue ou avoir une langue de vipère pour traduire l’anglais to have a vicious tongue.

Par contre, vicious se traduit par vicieux dans les expressions vicious circle et vicious horse :

En français, l’adjectif vicieux signifie « qui a un vice, un mauvais penchant » ou « qui a des mœurs déréglées ».