Dans la langue soignée, il y a une nuance à faire entre les prépositions voici et voilà.

Voici s’emploie lorsqu’on renvoie à quelqu’un ou à quelque chose qui est relativement proche du locuteur, tandis que voilà s’emploie lorsqu’on renvoie à quelqu’un ou à quelque chose qui se trouve plus loin. Toutefois, on ne fait pas cette distinction dans la langue courante, où voilà est beaucoup plus employé que voici.

On se sert aussi de voici pour introduire ce qui suit alors que voilà renvoie à ce qui précède :

Dans une même phrase

La distinction entre voici et voilà doit se faire s’ils s’opposent dans une même phrase :

Le locuteur de cette phrase est donc physiquement plus près de sa voiture que de celle de son amie.

Devant un infinitif 

On emploie voici devant un verbe à l’infinitif :