Employée dans la correspondance, la formule à l’attention de s’écrit toujours en toutes lettres. Les abréviations attn, att. ou À l’attn de sont des calques de l’anglais à éviter. L’expression Compétence de est aussi admise, mais est rarement employée.

L’expression À l’attention de devient désuète. On l’utilise surtout quand le contenu d’une lettre s’adresse à un groupe (d’une entreprise, par exemple) et qu’on veut charger une personne en particulier de transmettre le message au groupe. Elle a pour but de préciser le nom de la personne à qui la lettre doit être remise.

La mention À l’attention de est alors soulignée et se place à deux interlignes sous la vedette :

Banque nationale du Canada
405, boul. Cartier Ouest
Laval (Québec) H7N 2K8

À l’attention de Madame Isabelle Chénier

Sur une enveloppe, la mention est également soulignée et se place au-dessus de l’adresse ou à gauche de celle-ci.

Si la lettre s’adresse à un groupe de personnes, la formule d’appel à utiliser dans les circonstances est, selon le cas :

À l’intention de

Il faut éviter d’employer À l’intention de au sens de À l’attention de. L’expression à l’intention de signifie « pour, destiné à, en l’honneur de » :

Aux bons soins de/aux soins de

Il ne faut pas confondre À l’attention de avec Aux bons soins de ou Aux soins de.

voir SOIN (AUX SOINS DE).