L’expression lettre de référence(s) est un calque de reference letter. On dit plutôt lettre de recommandation.

Dans les documents accompagnant le curriculum vitae, il ne faut pas confondre lettre de recommandation avec lettre d’accompagnement.

La lettre de recommandation traduit letter of recommendation et letter of reference/reference letter. Il s’agit d’une recommandation écrite par un ancien employeur, un collègue, un ancien professeur, etc., qui met en valeur les qualités d’une personne et qui est jointe à sa demande d’emploi.

La lettre d’accompagnement, quant à elle, sert à présenter le curriculum vitae. Elle traduit cover/covering letter et a pour synonymes lettre de présentation, lettre explicative et lettre d’envoi.

Lettre de couverture est à éviter dans ce sens.

Renseignements complémentaires

voir LETTRE DE COUVERTURE.