reference notes: footnotes

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

If only a few notes are required in an article or chapter and the note material is succinct, use the footnote format. A footnote may do more than simply refer the reader to another work or page for further information; it may give information on how facts presented in the text were ascertained or confirmed. Such a note is useful for conveying supplementary data, as in the following example:

In the United States, by contrast, approximately 49% of psychologists name either teaching or research as their principal activity, compared with only 31% for service functions.Footnote 1 Table 15 shows the numbers and proportions of English- and French-speakingFootnote 2 Canadians and of American and other foreign respondents in each of the principal work functions. It is estimated that 13–14% of Canadian psychologists are French-speaking.Footnote 3

Number your footnotes page by page or chapter by chapter to avoid the possibility of triple-digit references.

Occasionally two distinct series of footnotes are required: an author’s notes on the one hand and a translator’s or editor’s notes on the other. Use asterisks and a different typeface for the translator’s or editor’s notes, which should end with the appropriate abbreviation (Trans. or Ed.) in parentheses:

*The “commission” referred to is the Canada Labour Relations Board (Ed.).

Use special symbols or letters to indicate notes within the body of mathematical, statistical and other scientific documents, and particularly with tables and graphs, as illustrated below, since superscript numerals could be confused with mathematical indices:

Examples of letters used to indicate notes
  1990 1995 2000a
Haiti 35 19 2
Canadab 1080 920 3005

aprojected
bincluding Quebec

For detailed information on how to format a reference note for different types of sources, see the following articles:

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes