Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
When communicating numerical information, make clarity your first consideration. Present the information in such a way that the reader can understand it easily.
European conventions
When writing for non-Canadians, make sure you are aware of the conventions used in the target country. Europeans, for example, who are steeped in the metric system, do not confine themselves as we usually do to multiples of 1000. They will more naturally write 3 dL (decilitres) than 300 mL or 0.3 L. Material written for the European market should conform to this practice.
Remember, too, that in Europe—and in Quebec—1,500 means “one and a half,” and 1.500 means “fifteen hundred.”
Billion and trillion
The British “billion” is the equivalent of the American “trillion,” while a British “trillion” is a million million million. In certain circumstances, it may be advisable to write a thousand million or 109 or giga- instead of billion, and a million million or 1012 or tera- instead of trillion, to avoid the risk of misinterpretation. For similar reasons, the abbreviation ppb (parts per billion) should not be used. Rewrite 100 ppb as 0.1 ppm (parts per million).
Currencies
Dollar amounts in different currencies should be distinguished from one another by some easily understood marker. A reference to $20 will be ambiguous to a non‑Canadian reader and may be taken to refer to American dollars or to some other currency. The Translation Bureau recommends the symbol Can$ to represent the Canadian dollar:
- Can$20
Note: The abbreviation Can$ is sometimes written entirely in upper case: CAN$20
More information
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®