moot, moot point

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

There are two common meanings for the adjective moot:

  • open to debate: This meaning is the traditional one, and moot is still used in this sense in Canadian and British English.
  • of no practical importance: This newer meaning is well established in American usage and is widespread in Canadian English, as well.

Unfortunately, these two common meanings of moot are conflicting. If the phrase moot point is used to refer to an issue of no importance, then that issue is no longer worth debating. In this sense, moot point has a meaning almost directly opposite to its original meaning: “an issue open to debate.”

Therefore, to avoid confusing the reader, a writer must be careful to provide enough context so that it is obvious which meaning is intended.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes