jibe at, jibe with, jive, gibe, gybe

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

To jibe or gibe (at) people is to taunt or jeer at them.

  • Almost every day, Bertram jibed (or gibed) at his sister about her off-key singing.

A jibe or gibe is an annoying or jeering remark.

  • Ted hurt Sally’s feelings when he made a gibe (or jibe) about her weight.

To jibe with something suggests agreement or harmony. (Some writers mistakenly use jive with in this context.)

  • It was fortunate that Layla’s ideas on child-rearing jibed (not jived) completely with Hector’s.

Jive refers to a style of music, speech and dancing.

  • Jive dancing was very popular in the late 1950s and early 1960s.
  • When disc jockeys started using jive talk, their ratings increased wildly.

Jive is also slang for tease or mislead.

  • Are you jiving me, Jack?

The verb gybe and its spelling variants gibe and jibe describe a sailing manoeuver.

  • When the skipper gybes (or gibes), the boat travels away from the wind; and when he tacks, it moves into the wind.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes