inside of, outside of, off of

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

When inside, outside and off are used prepositionally, the preposition of is unnecessary and can therefore be removed.

  • Inside (not Inside of) government buildings, smoking is prohibited.
  • Please wait outside (not outside of) the office doors; the interviewer will call you in one by one.
  • When the actress stepped off (not off of) the stage, she let out a triumphant squeal.

Note that inside of is used colloquially to mean in less than or within when the speaker is referring to untis of time.

  • They’ll arrive in Saskatoon inside of (within or in less than) a week.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes