Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
While fleur-de-lys is the preferred spelling in Canadian English, fleur-de-lis is also correct. Note the two hyphens.
- The stylized lily which appears on many of Canada’s flags and shields is called a “fleur-de-lys.”
To form the plural, add an s to the word fleur: fleurs-de-lys (or fleurs-de-lis).
- On the Quebec flag, four white fleurs-de-lys occupy the quadrants formed by a white cross on a blue field.
The flag of Quebec is called the Fleurdelisé and is written with an uppercase F.
- The Fleurdelisé flew at half-mast in honour of the victims of the fire.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®