figuratively, literally, virtually

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

These words are often wrongly used to convey the opposite of their real meaning.

Figuratively means “not literally, not really.”

  • Voltaire was speaking figuratively when he described Canada as “a few acres of snow.”

Literally means “really, actually.”

  • When we went outside, the howling wind made our hair stand on end quite literally.

Virtually means “practically, for all practical purposes.”

  • The winter was quite mild: virtually all of my roses have survived.

Using literally for emphasis with the loose meaning of “virtually” or “almost” is not recommended.

  • Incorrect: I literally died laughing when I heard that joke.  
  • Correct: I almost died laughing when I heard that joke.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes