Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
People who use the expression feel badly are almost certainly using it incorrectly to mean feel bad. When they say they feel badly, they are mistakenly using feel as an action verb instead of as a linking verb.
Action verb
When the verb feel is used as an action verb, it expresses an action rather than an emotional state:
- The doctor felt the patient’s pulse.
As an action verb, feel can be modified by an adverb:
- The doctor anxiously felt the patient’s pulse.
In the expression feel badly, the adverb badly modifies the action verb feel. When people say I feel badly, they actually mean that they lack skill at feeling—in other words, they have a poor sense of touch. That is not the meaning most people intend!
Linking verb
As a linking verb, feel expresses an emotional state or a state of being:
- I feel happy.
- The pulse felt weak.
Linking verbs may be followed by adjectives that refer to the subject. Linking verbs connect or link these adjectives to the subject.
In the expression I feel bad, the linking verb feel links the adjective bad to the subject I. When people say I feel bad, they are expressing their emotional state. Since this is the meaning most people want to convey, the correct expression is feel bad, not feel badly.
USE “FEEL BAD” WHEN YOU FEEL … | |
---|---|
sorry | The scandal has ruined Jack’s career, and I feel bad for him. |
guilty | I feel bad about how I took pleasure in his misfortune when I first heard about it. |
sad | I also feel bad that Jack’s dog was accidentally run over last week. |
sympathetic | After going through something similar myself, I now feel bad about his hardship. |
sick | In fact, I feel so bad, I think I might faint. |
Note: While correct, the expression feel bad is less formal in tone. In formal writing and speaking, you may prefer one of the equivalents listed in the left column of the table above.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®