equally, equally as, just as

Avertissement

Ce contenu est offert en anglais seulement.

Equally as is non-standard English because the preposition as is unnecessary after the adverb equally.

  • Her photographs and her sister’s are equally good (not equally as good).
  • This map is more colourful, but the old one is equally accurate.

The phrase just as may often be substituted for equally.

  • This map is more colourful, but the old one is just as accurate.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes