Avertissement
Ce contenu est offert en anglais seulement.
Data is a Latin plural which is often used as a singular or collective noun. (The Latin singular datum is seldom used, except occasionally in the sciences.)
- These data from the early experiments are thoroughly convincing.
- This new data means the end of life as we know it.
Those wishing to avoid having to choose between singular and plural can simply recast the sentence using information, facts or some similar noun.
- These findings from the early experiments are thoroughly convincing.
- This new information means the end of life as we know it.
In computer usage, data is almost always singular.
- Data moves very quickly from the Web to the PC user, if a high-speed cable modem is used.
Never use a number as a modifier for data as in “five data”; rather, refer to “five pieces of data.”
- Twenty-two pieces of confidential data were received early yesterday morning from China.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Writing Tips Plus
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Writing Tips Plus (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®