Navigateur linguistique

Dans les médias sociaux

Le Navigateur linguistique permet de faire une recherche par mots clés ou par thème pour trouver rapidement réponse à des questions sur la langue ou la rédaction en français et en anglais. Pour en apprendre davantage, consultez la section À propos du Navigateur linguistique. Première visite? Découvrez comment faire une recherche dans le Navigateur linguistique.

Recherche par mots clés

Recherche par thème

Faites une recherche par thème pour accéder rapidement à toutes les ressources linguistiques du Portail associées à un thème en particulier.

Champs de recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résultats 1 à 25 de 476 (page 1 de 20)

tel que/tel (accord)

Article sur l’accord de la locution tel que et de l'adjectif tel.
Tel que et tel peuvent tous les deux servir à introduire des exemples ou une comparaison, mais leurs règles d’accord sont différentes. Tel que Tel que s’accorde avec le nom (ou le pronom) auquel il se rapporte et qui, généralement, le précède : Elle aime les fruits acides tels que l’orange et la pomme. Les fleurs telles que le tournesol, la pivoine et le coquelicot enjoliveront vos platebandes. Certains endroits sont des incontournables tels que la plage Youghall et la réserve naturelle de la pointe Daly. Les fillettes sautaient sur leur lit telles que des crapauds. Toutefois, tel que se trouve parfois en tête de phrase en raison d’une inversion. On peut alors rétablir l’ordre habituel des éléments de la phrase pour trouver le mot avec lequel il convient de faire l’accord : Telles que des crapauds, les fillettes sautaient sur leur lit. (Sans inversion, l’ordre serait : Les fillettes sautaient sur leur lit telles que des crapauds.) Tels que deux billes azur, ses yeux scintillaient dans la lumière des phares. (Sans inversion, l’ordre serait : Ses yeux scintillaient dans la lumière des phares tels que deux billes azur.) Tel Tel employé seul (sans que) s’accorde normalement avec le ou les noms placés après lui : Il préfère les légumineuses tels les haricots noirs et les pois chiches. Elles couraient tels des animaux en liberté. Tel un flocon, elle tournoyait dans le vent. Telle une vague grondante, le doute s’insinuait dans son esprit. Jeu associé Testez vos connaissances sur le sujet en faisant le jeu Accord de « tel » et de « tel que ». Renseignements complémentaires Voir aussi : comme tel tel que suivi d’un participe passé
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Pluriel des adjectifs de couleur : des ballons orange ou oranges?

Jeu sur l'accord au pluriel des adjectifs de couleur. Les couleurs portent parfois des noms à faire rêver… Mais quel cauchemar lorsque vient le temps de les accorder avec les noms auxquels ils se rapportent! Voulez-vous essayer?1. des souliersbleus clairsbleu clairbleus clairbleu clairs2. des ballonsorangeoranges3. des murspoussières de lunespoussières de lunepoussière de lunepoussière de lunes4. des dalmatiensnoir et blancnoirs et blancsnoirs et blancnoir-et-blanc5. des fauteuilscrèmecrèmes6. des œilletsrougerouges7. des vêtementsjaunejaunes8. des pantalonsmoutardemoutardes9. des chapeauxfauvefauves10. des chandailscitrouillecitrouilles11. des bascouleurs chairscouleur chairscouleur chaircouleurs chair12. des rideauxérable rougeérables rougesérable rougesérables rouge13. des cheveuxdorédorés14. des rayuresmauvemauves  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

parenthèses

Article sur les différents emplois des parenthèses, signe de ponctuation double.
Sur cette page Exemples Espace Majuscule/minuscule Ponctuation à l’extérieur des parenthèses Ponctuation à l’intérieur des parenthèses Parenthèse fermante employée seule Parenthèses d’alternative Marque du pluriel et de la forme féminine Crochets Les parenthèses sont composées de la parenthèse ouvrante « ( » et de la parenthèse fermante « ) ». Ce signe sert surtout à isoler, dans le corps d’une phrase ou d’un paragraphe, des explications ou des éléments d’information utiles à la compréhension du texte, mais non essentiels. Les parenthèses jouent un rôle important dans les textes scientifiques, techniques, juridiques et administratifs, mais il ne faut pas en abuser. Exemples Les parenthèses peuvent contenir des éléments comme un sigle, un exemple, une explication, etc. En règle générale, on peut aussi placer ces éléments entre virgules ou entre tirets. Type d’éléments entre parenthèses avec exemples d’utilisation Type d’éléments entre parenthèses avec exemples d’utilisation Éléments entre parenthèses Exemples abréviation, sigle ou écriture au long du sigle Notre maison est garantie par l’APCHQ (Association provinciale des constructeurs d’habitations du Québec). Il travaille au ministère des Services publics et de l’Approvisionnement du Canada (SPAC). autre signe de ponctuation Elle n’a besoin que de cinq heures de sommeil (?) par nuit. Le déficit sera bientôt comblé (!). détails d’une citation « C’est la nuit qu’il est beau de croire à la lumière. » (Edmond Rostand, Chantecler) commentaire Éric a (enfin!) réussi son examen de mathématiques. Les semis de fleurs annuelles doivent être effectués environ six semaines avant le dernier gel (cette date varie évidemment selon les régions). date La Première Guerre mondiale (1914-1918) a fait beaucoup de morts. exemple Les agrumes (oranges, pamplemousses, citrons, etc.) sont d’importantes sources de vitamine C. explication La caféine (stimulant que l’on trouve dans le café, le chocolat, le thé, etc.) peut causer l’insomnie. expression algébrique ou mathématique (a × b)n = an × bn formules Le méthane (CH4) est un gaz. langage informatique IF (a AND (b OR c) mots inversés dans un index alphabétique Économie (mondialisation de l’) Riopelle (Jean-Paul) nom de lieu Mon frère est déménagé à Kingston (Ontario). pourcentage Cette année, le taux élevé de participation (85 %) à l’assemblée annuelle a réjoui les organisateurs. renseignements étymologiques Homard (houmar, 1532; anc. nord. humarr) renvoi ou référence bibliographique Les recherches effectuées (voir sources ci-dessous) permettent d’affirmer que… L’autobiographie de Gabrielle Roy (La détresse et l’enchantement, Boréal, 1988) a été publiée après sa mort. traduction Gilles est maintenant membre du Canadian Institute of Actuaries (l’institut canadien des actuaires). variante J’ai perdu mon trousseau de clés (ou de clefs). Espace On met une espace avant la parenthèse ouvrante, mais pas d’espace après. On ne met pas d’espace avant la parenthèse fermante, mais on en met une après : Ma passion pour l’ornithologie (étude des oiseaux) date de mon enfance. On ne met pas d’espace après la parenthèse fermante si elle est suivie d’un autre signe de ponctuation : Julie ira-t-elle étudier à l’Université du Québec à Montréal (UQAM)? Majuscule/minuscule Lorsqu’il est fondu dans la phrase, un passage entre parenthèses ne prend la majuscule que s’il commence par un nom propre : Une exposition consacrée à William Morris (au Musée des beaux‑arts, à Ottawa) nous fait découvrir un peintre, un poète et un grand penseur. J’ai passé la période des Fêtes à Saint John (Nouveau-Brunswick). Ponctuation à l’extérieur des parenthèses Lorsqu’un texte entre parenthèses est un fragment de phrase, la parenthèse ouvrante n’est jamais précédée d’une virgule, d’un point-virgule ou d’un deux-points. Si le sens de la phrase réclame l’emploi de l’un de ces signes, il faut le placer après la parenthèse fermante : Veuillez nous faire parvenir votre extrait de naissance (un original, non une photocopie), une photographie récente ainsi que votre curriculum vitae. Trois conseillers municipaux se sont portés candidats au poste de maire (vacant depuis trois mois) : Adolphe Sirois, Yvan Simard et Roméo Lagrange. Lorsque le texte entre parenthèses constitue une phrase indépendante, la parenthèse ouvrante est, selon le cas, précédée d’un point, d’un point abréviatif, d’un point d’interrogation, d’un point d’exclamation ou des points de suspension : Ainsi je vous rappellerai dimanche soir. (J’ose espérer que vous ne vous couchez pas avec les poules et que je n’aurai pas à vous sortir du lit!) Avez-vous vu l’opéra Madame Butterfly? (Il a été très bien accueilli par la critique.) Ponctuation à l’intérieur des parenthèses À l’intérieur des parenthèses, on doit appliquer les règles générales de la ponctuation. Quand le texte entre parenthèses est considéré comme une phrase indépendante — auquel cas il commence par une majuscule, — il faut placer la ponctuation finale (point, point d’interrogation, point d’exclamation, points de suspension) devant la parenthèse fermante et non après : Seules des raisons techniques pourraient nous obliger à renoncer à ces travaux. (On comprendra qu’il est impossible de tout prévoir.) Je ne pourrai terminer ce travail toute seule. (Pourriez-vous me prêter main-forte la semaine prochaine?) On écrirait aussi correctement, à condition de déplacer le point et de mettre une minuscule initiale au texte figurant entre parenthèses : Seules des raisons techniques pourraient nous obliger à renoncer à ces travaux (on comprendra qu’il est impossible de tout prévoir). Je ne pourrai terminer ce travail toute seule (pourriez-vous me prêter main-forte la semaine prochaine?). Parenthèse fermante employée seule La parenthèse fermante s’emploie seule après un chiffre ou une lettre pour indiquer les subdivisions d’un texte. Il n’y a pas d’espace entre le chiffre ou la lettre et la parenthèse : Vous trouverez des explications aux paragraphes 3) et 7). On l’emploie aussi pour indiquer les éléments d’une énumération : Les réponses a), c) et e) sont incorrectes. La parenthèse fermante employée seule s’appelle aussi parenthèse simple. Parenthèses d’alternative Les parenthèses d’alternative indiquent que leur contenu est facultatif. On les utilise, par exemple, pour indiquer qu’on a le choix entre deux graphies, qu’on peut écrire un mot avec ou sans les éléments entre parenthèses. On ne met pas d’espace avant ni après les parenthèses d’alternative. On peut écrire ce mot avec ou sans trait d’union : mots(-)clés. On emploie les termes graphies tronquées ou formes télescopées pour parler des mots contenant des parenthèses d’alternative. Marque du pluriel et de la forme féminine Pour des raisons de clarté, il n’est toutefois pas toujours approprié d’employer les parenthèses d’alternative, notamment dans la féminisation de textes pour indiquer la possibilité du pluriel ou du féminin. Pour donner au lecteur le choix entre le singulier et le pluriel, certains admettent que l’on place la marque du pluriel entre parenthèses : La(es) personne(s) intéressée(s) doit(vent) remplir un formulaire. Toutefois, ces formes rendent la phrase presque illisible. Il est préférable soit d’employer uniquement le pluriel, soit d’utiliser le ou les (la ou les), qui entraîne l’accord du nom et du verbe au pluriel. Dans certains cas, on peut aussi reformuler : Les personnes intéressées doivent remplir un formulaire. La ou les personnes intéressées doivent remplir un formulaire. Toute personne intéressée doit remplir un formulaire. Ces observations s’appliquent également à l’indication des formes féminines entre parenthèses. Ainsi, on dira « les directeurs et les directrices seront à la réunion » plutôt que « les directeurs(trices) seront à la réunion ». Crochets On a recours aux crochets pour intercaler un élément dans un texte déjà entre parenthèses ou pour éviter l’emploi de deux parenthèses de suite : La nouvelle a fait les manchettes des journaux (Le Devoir, La Presse, The Citizen [31 décembre]). (1984-1988) [Université d’Ottawa] Lorsque les deux signes sont employés en même temps, les parenthèses tendent nettement à l’emporter dans l’usage sur les crochets. Il convient donc d’utiliser d’abord les parenthèses, puis les crochets, ces derniers faisant office de sous-parenthèses. Le rédacteur peut cependant être obligé d’inverser cet ordre. Par exemple, s’il insère dans une citation un commentaire personnel contenant un élément entre parenthèses, il doit utiliser les crochets avant les parenthèses, car la règle veut que toute intervention d’un tiers dans une citation soit signalée par les crochets : « La grande peinture, c’est des tableaux très ennuyeux [l’auteur a développé cette idée dans L’art brut préféré aux arts culturels (1949)]; plus ils sont ennuyeux et plus ils sont délicats et de bon goût » (J. Dubuffet).
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

chevaux/chevals

Article sur la forme plurielle du nom cheval.
Pluriel de cheval La graphie chevals est incorrecte et absente des dictionnaires. Chevaux est la seule graphie attestée comme pluriel de cheval. Rumeurs liées au pluriel chevals Plusieurs rumeurs selon lesquelles la graphie chevals aurait été correcte ont circulé pendant quelques années, notamment les trois suivantes : Selon certains, l’Académie française aurait accepté la graphie plurielle en -als pour tous les mots en -al pendant une courte période dans les années 1980. Cela est faux. D’autres ont avancé que le pluriel chevals provient des Rectifications de l’orthographe proposées en France en 1990; pourtant, il n’a jamais été question du pluriel des mots en -al dans les rectifications. Enfin, l’origine la plus répandue de cette rumeur serait associée à une épreuve de français écrit du ministère de l’Éducation du Québec en 1998. Dans cette épreuve, les candidats avaient à rédiger une dissertation à partir d’un poème de Michel Garneau tiré d’un recueil publié en 1977 qui s’intitulait Les petits chevals amoureux. Les mots chevals et animals étaient cités dans le texte, et certains ont peut-être conclu un peu trop rapidement que ces pluriels étaient désormais acceptés.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

points cardinaux

Article sur les règles d’écriture des points cardinaux en ce qui concerne notamment la majuscule, leur accord et la traduction des noms géographiques.
(Un sujet semblable est traité en anglais dans l’article compass points.) Sur cette page Abréviations Points cardinaux Points intercardinaux Synonymes et adjectifs Majuscule Région, pays ou partie de continent Toponyme ou nom d’entité architecturale Noms de rue, boulevard, etc. (odonymes) Minuscule Direction, orientation ou position du compas Position par rapport à un lieu  Accord Traduction dans les noms géographiques Abréviations Points cardinaux Les points cardinaux sont des points de l’horizon qui servent à s’orienter. On les retrouve notamment sur une boussole, dans les indications de longitude et de latitude et sur les cartes géographiques. Les points cardinaux sont représentés sur les cartes par une rose des vents. Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l’est et l’ouest. Sur une carte, le haut indique le nord, le bas le sud, la droite l’est et la gauche l’ouest. Les points cardinaux peuvent être abrégés ou écrits en toutes lettres : 40° de latitude nord Ils découvrirent l’épave par 36° 7’ 25" de latitude N. et 15° 24’ 00" de longitude O. Voici les abréviations des quatre points cardinaux principaux, en anglais et en français : Points cardinaux en anglais et en français suivis de leurs abréviations Français Anglais Point cardinal Abréviation Point cardinal Abréviation nord N. North N. sud S. South S. est E. East E. ouest O. West W. L’abréviation W., de l’anglais West, pour O. (ouest) est conseillée dans certains domaines, comme en marine, où l’on veut éviter la confusion entre le chiffre 0 et la lettre O quand il est question de mesures de longitude et de latitude. Points intercardinaux Les quatre points cardinaux se composent en douze points intercardinaux, aussi appelés points collatéraux ou points intermédiaires. Les différents éléments qui les composent, qu’ils soient écrits en toutes lettres ou abrégés  (comme N.-N.-E.), sont unis par des traits d’union : un vent de direction N.-N.-E. Entre deux points intercardinaux, on met un tiret plutôt qu’un trait d’union pour bien les distinguer : Le fleuve du Nil coule dans un axe sud-ouest–nord-est. (tiret entre ouest et nord) Voici le nom des principaux points intercardinaux et leur abréviation respective : Points intercardinaux suivis de leurs abréviations Point intercardinal Abréviation nord-nord-est N.-N.-E. nord-est N.-E. est-nord-est E.-N.-E. est-sud-est E.-S.-E. sud-est S.-E. sud-sud-est S.-S.-E. sud-sud-ouest S.-S.-O. sud-ouest S.-O. ouest-sud-ouest O.-S.-O. ouest-nord-ouest O.-N.-O. nord-ouest N.-O. nord-nord-ouest N.-N.-O. Pour avoir un aperçu des points cardinaux sur une rose des vents, consultez l’article Point cardinal de Wikipédia. Synonymes et adjectifs Les quatre points cardinaux, ainsi que leurs formes composées, sont désignés par divers synonymes. Les quatre points cardinaux principaux peuvent aussi former des adjectifs : Synonymes et adjectifs des points cardinaux Point cardinal Synonyme Adjectif nord septentrion nordique, septentrional, boréal, arctique  sud midi méridional, antarctique, austral est levant, orient  oriental  ouest couchant, occident, ponant occidental nord-est nordet s. o. sud-est suet s. o. nord-ouest noroît s. o. sud-ouest suroît s. o. Remarque : L’adjectif septentrional qualifie ce qui se situe au nord, tandis que méridional qualifie ce qui se situe au sud. Ils indiquent une position relative. Les adjectifs boréal et austral ne sont pas des synonymes de septentrional et méridional. Ils indiquent une position absolue. Majuscule Région, pays ou partie de continent Les points cardinaux s’écrivent avec une majuscule quand ils désignent une région, un État, un territoire, un pays, un continent, une partie de continent ou une partie quelconque de la terre, ou quand ils ont une fonction de nom propre : l’Amérique du Nord/l’Amérique du Sud le pôle Nord/le pôle Sud un peuple du Nord l’Ouest canadien le Grand Nord l’Extrême-Nord canadien l’Atlantique Sud le Sud-Est asiatique l’Europe de l’Ouest les parfums du Midi Exemples L’été dernier, nous avons visité tous les villages de la côte Nord. Sa famille vient de la rive Sud. Pour des raisons de simplicité et de logique, nous recommandons d’appliquer la même règle lorsque le point cardinal désignant une région, un pays, une partie de continent, etc. est suivi d’un complément introduit par de ou du : voyager dans l’Ouest du Canada habiter dans le Nord de l’Ontario les parfums du Midi de la France On annonce de la pluie pour tout l’Est du pays. Toponyme ou nom d’entité architecturale Il convient aussi de mettre la majuscule aux points cardinaux qui font partie d’un nom de lieu (toponyme) ou d’entité architecturale : les Territoires du Nord-Ouest habiter la Rive-Sud la municipalité de Bolton-Ouest le cap Nord la rivière Nicolet Sud-Ouest l’édifice du Centre, l’édifice de l’Ouest (édifices du Parlement) la gare du Nord Noms de rue, boulevard, etc. (odonymes) On met la majuscule aux points cardinaux dans les odonymes (noms de rue, boulevard, etc.) rattachés à une adresse : la rue Sherbrooke Est le boulevard René-Lévesque Ouest la rue Sainte-Catherine Ouest On met toutefois la minuscule au point cardinal qui accompagne un nom d’autoroute, puisque celui-ci ne fait pas partie du nom de l’autoroute (il indique plutôt une direction) : l’autoroute 40, direction est Minuscule Direction, orientation ou position du compas Les points cardinaux s’écrivent avec une minuscule quand ils désignent une direction, une orientation ou une position du compas : nous marchons vers le nord-est faire 25 kilomètres en direction ouest une maison orientée au sud la rive sud-ouest du lac le vent de l’est le soleil se couche à l’ouest le nord magnétique le côté ouest de l’étage le versant sud-ouest de la montagne (= exposé au sud-ouest) suivre un axe est-ouest à vingt degrés de latitude nord une faible brise du sud-ouest une fenêtre exposée à l’est Position par rapport à un lieu Ils s’écrivent aussi avec une minuscule quand ils désignent une position par rapport à un lieu : une banlieue située à l’est de Toronto à 10 kilomètres au sud de Québec Accord Les points cardinaux ne s’accordent jamais. les Nord-Africains les enjeux sud-américains Traduction dans les noms géographiques Exemples de traduction contenant un point cardinal Les points cardinaux qui font partie d’un nom géographique se traduisent lorsqu’ils qualifient le générique et qu’ils ne tiennent pas lieu de spécifique. Ils sont apposés au spécifique sans trait d’union, et prennent la majuscule : Exemples de noms géographiques en anglais contenant un point cardinal accompagnés de leur traduction en français Anglais Français North Macmillan River rivière Macmillan Nord (Yn) Little Southwest Miramichi River Petite rivière Miramichi Sud-Ouest (N.-B.) North Big Salmon River rivière Big Salmon Nord (Yn) Exemples de traduction avec un point cardinal qui ne se traduit pas Les points cardinaux qui entrent dans la composition d’un nom géographique ne se traduisent pas lorsqu’ils qualifient le spécifique ou qu’ils tiennent lieu de spécifique : Exemples de noms géographiques en anglais contenant un point cardinal qui ne se traduisent pas en français Anglais Français East Pen Island île East Pen (Nun.) West Road River rivière West Road (C.-B.) East Bay baie East (T.-N.-L.) South River rivière South (T.-N.-L.) En cas de doute, il faut s’abstenir de traduire le point cardinal. West Road Brook, par exemple, se traduit par ruisseau West Road et non par ruisseau Road Ouest.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

tout (accord de l’adverbe)

Article sur l’accord de l’adverbe tout.
Sur cette page Règle générale Devant un adjectif Devant un adverbe Devant un gérondif Renseignements complémentaires Règle générale L’adverbe tout est généralement invariable devant un adjectif, un autre adverbe ou un gérondif (participe présent précédé de en). Exception : L’adverbe tout s’accorde en genre et en nombre devant un adjectif féminin qui commence par une consonne ou un h aspiré. Devant un adjectif Devant un adjectif, l’adverbe tout signifie « complètement, tout à fait ». Dans les exemples suivants, il est invariable puisqu’il est suivi soit d’un adjectif masculin, soit d’un adjectif féminin commençant par une voyelle ou un h muet. Il est tout surpris par cette nouvelle (adjectif masculin). Les enfants sont tout impressionnés par ce numéro (adjectif masculin). Ils étaient tout hilares après le spectacle (adjectif masculin). Elle est tout admirative devant cette œuvre d’art (adjectif féminin commençant par une voyelle). Chaque fois qu’elle visite l’Ontario et le Québec, Mona est tout étonnée d’y faire toujours d’aussi belles découvertes (adjectif féminin commençant par une voyelle). Elles sont tout heureuses de se retrouver (adjectif féminin commençant par un h muet). Mila est tout hébétée par ce revirement de situation (adjectif féminin commençant par un h muet). Par contre, dans les phrases qui suivent, il s’accorde en genre et en nombre puisqu’il se trouve devant des adjectifs féminins qui commencent par une consonne ou un h aspiré. Elle est toute contente que tu sois ici pour son anniversaire (adjectif féminin commençant par une consonne). Coralie est toute gênée devant cette tonne de compliments (adjectif féminin commençant par une consonne). Les athlètes sont toutes haletantes après avoir fourni un si gros effort (adjectif féminin commençant par un h aspiré). Jana est toute hardie à l’aube de ce projet ambitieux (adjectif féminin commençant par un h aspiré). Comme le mot tout peut également être un pronom, il faut parfois connaître le sens de la phrase pour faire le bon accord. Comparez les deux phrases suivantes : Les élèves sont tout heureux d’avoir remporté le prix (tout est adverbe et est invariable : « tout à fait heureux »). Les élèves sont tous heureux d’avoir remporté le prix (tous – masculin pluriel de tout – est pronom et s’accorde : « tous les élèves sont heureux »). Devant un adverbe Devant un autre adverbe, l’adverbe tout signifie « très » et est invariable. Il lui répondit tout sérieusement à ce sujet. Ils parlaient tout doucement. Les choses devraient se passer tout autrement. Devant un gérondif Devant un gérondif (c’est-à-dire un participe présent précédé de en), l’adverbe tout signifie « en même temps que » et est invariable : Elle lui fit signe tout en marchant. Il chante tout en tapant du pied. Ils mangent tout en jasant. Renseignements complémentaires Pour plus de renseignements sur l’accord de tout, voir les articles suivants : tout (accord de l’adjectif) tout (accord du nom) tout (accord du pronom).
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Inuit, inuk (Recommandation linguistique du Bureau de la traduction)

Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’usage des mots Inuit et Inuk.
Sur cette page Généralités sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk » Emploi des noms propres « Inuit » et « Inuk » Emploi des adjectifs « inuit » et « inuk » Renseignements complémentaires Généralités sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk » Le Bureau de la traduction recommande d’accorder le nom Inuit et l’adjectif inuit en genre et en nombre conformément aux règles de la grammaire française. Sont aussi acceptées les formes invariables inuk (au singulier) et inuit (au pluriel) selon leur sens en inuktitut, langue d’origine de ces emprunts. Il est essentiel de faire preuve de jugement dans l’application des usages présentés dans la présente recommandation et de tenir compte du contexte de rédaction. Dans l’esprit de la réconciliation et de l’inclusion, il est recommandé d’employer les termes que la communauté concernée utilise. Le respect des appellations officielles demeure toutefois primordial (noms d’organisations, titres de loi, etc.). Par conséquent, les formes invariables (inuk et inuit) et les formes francisées (par exemple inuite et inuits) pourraient figurer dans un même document. Emploi des noms propres « Inuit » et « Inuk » Au Canada, pour désigner une personne autochtone qui habite ou dont les ancêtres habitaient traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, il est recommandé d’employer le nom propre singulier Inuit ou son féminin Inuite. Lorsqu’il est question de plusieurs personnes ou du peuple autochtone, les formes plurielles Inuits et Inuites sont recommandées. Ces noms s’écrivent avec la majuscule initiale. Son père est un Inuit du Nord canadien. C’est l’œuvre d’une Inuite. Beaucoup d’Inuites et d’Inuits vivent au nord du 60e parallèle. L’emploi du nom propre singulier Inuk et de la forme plurielle Inuit est également accepté. Ces noms s’écrivent avec la majuscule initiale et demeurent invariables. C’est un Inuk du Nunavik. Ma voisine est une Inuk qui vivait à Toronto. Pour les Inuit et les autres peuples autochtones au Canada, c’est un pas dans la bonne direction. Ces trois femmes sont des Inuit connues du grand public. Remarque : Le nom Inuuk, qui désigne deux personnes, est acceptable, bien qu’il soit moins fréquent. Emploi des adjectifs « inuit » et « inuk » Il est recommandé d’accorder l’adjectif inuit en genre et en nombre. Il s’écrit avec la minuscule initiale. La culture inuite est riche. Des peintres inuits ont exposé leurs œuvres dans cette galerie d’art. Ces entreprises inuites offrent une vaste gamme de produits et services. L’emploi des adjectifs invariables inuk et inuit est aussi accepté. L’adjectif invariable inuk peut uniquement qualifier un nom singulier désignant une seule personne. Une avocate inuk sera responsable du dossier. Cet artiste inuk s’inspire des beautés de la nature. L’adjectif invariable inuit s’emploie dans tous les autres cas, au singulier comme au pluriel. Il a écouté une chanson inuit. Le caribou est représenté dans la mythologie inuit. C’est une famille inuit qui habite le Nord. Ces deux femmes inuit se sont rencontrées à l’université. Des élèves inuit apprennent l’inuktitut. Ils fabriquent des vêtements inuit. Les traditions inuit se transmettent de génération en génération. Renseignements complémentaires Le point sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk » (billet de blogue) Inuk, Inuit (Linguistic recommendation from the Translation Bureau) (en anglais seulement)
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

bail (pluriel)

Article sur le pluriel de bail.
Le nom bail s’écrit baux au pluriel, sauf dans les noms composés où il s’écrit bails : un bail, des baux des crédits-bails des cessions-bails
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Pluriel des mots : des bungalow ou des bungalows?

Jeu portant sur le pluriel des noms et des adjectifs. Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, choisissez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.1. On trouve beaucoup de en banlieue de Montréal.bungalowbungalows2. Les sont des médecins spécialistes.ORLORL'sORLs3. Ces sont tellement laids qu'ils n'effraient pas que les oiseaux.épouvantailsépouvantaux4. Mon oncle élève des .bétailbestiauxbétaux5. L'animateur a fait plusieurs commentaires .banalsbanauxbanaus6. Les des techniciens doivent être blancs.sarrauxsarraus7. Ce chanteur populaire a fait ses à la foule.adieusadieux8. Cette femme a plus de que de nièces.neveusneveux9. Les nouveaux font beaucoup moins de bruit que les premiers modèles.lave-vaissellelave-vaisselleslaves-vaisselleslave-vaisselle ou lave-vaisselles10. Plusieurs millions de vivent au Canada. Franco-CanadiensFrancos-Canadiens  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

Pluriel des mots : des spaghetti ou des spaghettis?

Jeu en français portant sur le pluriel des noms et des adjectifs Mettre un mot au pluriel n’est pas toujours facile. En plus des différentes terminaisons possibles, certains mots font exception. Et c’est sans compter les règles particulières pour certaines catégories de mots (noms propres, mots composés, adjectifs de couleur et autres)!Dans les phrases suivantes, saurez-vous trouver la bonne forme du mot au pluriel?1. La famille des canidés comprend les loups, les , les renards et les chiens.chacalschacaux2. J’ai eu la chance de croiser un chevreuil en allant au parc faire mes exercices .matinalsmatinaux3. Les sont continuels dans ce café très populaire.va-et-vient (v a - e t - v i e n t)va-et-vients (v a - e t - v i e n t s)va-et-viens (v a - e t - v i e n s)4. Les de la technologie font de bien belles promesses, mais j’attends toujours mon rouli-roulant volant.gourous (g o u r o u s)gouroux (g o u r o u x)5. Ses yeux pétillaient lorsqu’elle nous a parlé de son dernier marathon.noisettes (n o i s e t t e s)noisette (n o i s e t t e)6. Les portuaires sont des installations où l’on charge et décharge des navires.terminales (t e r m i n a l e s)terminals (t e r m i n a l s)terminaux (t e r m i n a u x)7. Notre réunion a lieu tous les matin.mercredi (m e r c r e d i)mercredis (m e r c r e d i s)Mercredi (M e r c r e d i)Mercredis (M e r c r e d i s)8. Les sont une variété de pâtes longues.spaghetti (s p a g h e t t i)spaghettis (s p a g h e t t i s)9. Les projets et hivernaux sont admissibles.estivalsestivaux10. Les hydroélectriques ont été contraintes de réduire leur production en raison du gel.centrals (– c e n t r a l s)centrales (– c e n t r a l e s)centraux  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

adjectifs en -al (pluriel)

Article sur l’accord en genre et en nombre des adjectifs finissant par –al, plus précisément au masculin pluriel.
Sur cette page Masculin pluriel en -aux Adjectifs Masculin pluriel en –als (exceptions) Adjectifs Masculin pluriel en –als ou en –aux (usage flottant) Adjectifs Banal et tonal Masculin pluriel en -aux La plupart des adjectifs qui se terminent par –al ont un masculin pluriel en -aux : Adjectifs estival génial initial spécial etc. Masculin singulier : un cas spécial Masculin pluriel : des cas spéciaux Masculin pluriel en –als (exceptions) Les termes suivants, ainsi que leurs composés, ont un masculin pluriel en –als : Adjectifs bancal fatal foutral fractal natal (et ses composés comme périnatal, prénatal, etc.) naval tombal (rare au masculin) Pour les composés de natal, le pluriel en –aux est privilégié dans le domaine de la médecine : des examens prénataux. Masculin singulier : un combat naval Masculin pluriel : des combats navals Masculin pluriel en –als ou en –aux (usage flottant) Il y a des hésitations dans l’usage pour les termes suivants. Les finales en –als et en –aux au masculin pluriel sont toutes deux correctes. Adjectifs austral boréal causal choral (« qui a rapport aux chœurs »)  facial final glacial : pluriel en –als plus fréquent idéal marial (« relatif à la Vierge Marie ») nasal pascal tribal : pluriel en –aux plus fréquent Masculin singulier : un examen final Masculin pluriel : des examens finaux OU des examens finals Banal et tonal Banal : pluriel en –als au sens de « sans originalité » : des compliments banals. Pluriel en –aux très rare.  Pluriel en –aux comme terme de féodalité, au sens de « qui appartient au ban, circonscription du suzerain » : moulins banaux. Tonal : pluriel en –als. Les composés polytonal, atonal et bitonal ont un pluriel en –als ou en –aux. En musicologie, la finale en –aux est plus souvent utilisée.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Même : accordez-le vous-même

Jeu portant sur l’accord du mot même selon qu’il est adverbe, adjectif ou pronom. Le mot même est tantôt singulier, tantôt pluriel! Son accord varie selon qu’il est adjectif, adverbe ou pronom. De plus, on se demande souvent s’il doit être précédé d’un trait d’union.Dans les phrases suivantes, trouvez la bonne solution.1. Je porte les chaussures qu’hier.mêmemêmes2. les personnes les plus froides en apparence peuvent pleurer.MêmeMêmes3. Si vous vous rendez au Bureau des passeports , Monsieur Côté, votre demande sera traitée plus rapidement.vous-mêmevous-mêmesvous mêmevous mêmes4. Mon chien veut toujours aller dehors, les jours de pluie.mêmemêmes5. Francine est la bonté et la sagesse .mêmemêmes6. Marguerite et moi allons faire notre ménage cette fois, car notre femme de ménage est en vacances.nous-mêmenous-mêmesnous mêmenous mêmes7. Les élèves ont été impolis et odieux envers leur professeur.mêmemêmes8. Il faut changer nos comportements, ceux-là qui nous ont causé des ennuis.mêmemêmes9. Ce sont toujours les qui s’amusent pendant que les autres travaillent.mêmesmême10. Les deux amies sont parties en voyage le où elles ont donné leur démission.jour mêmejour-mêmejour mêmesjour-mêmes  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

Pluriel des mots : des pneux ou des pneus?

Jeu où il faut choisir les noms pluriels bien orthographiés Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, choisissez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.1. Je dois aller au garage faire changer mes .pneuxpneusles deux sont corrects2. Nous avons fait de la plongée sous-marine et avons vu de magnifiques .corailscorauxles deux sont corrects3. Nous avons visité une ferme où l'on fait l'élevage d'.émeuxémeusles deux sont corrects4. Cette femme excentrique collectionne les .landauxlandausles deux sont corrects5. Hier, j'ai eu la visite de deux gros sur mon balcon.matouxmatousles deux sont corrects6. J'ai toujours rêvé de posséder un ranch et des .chevauxchevalsles deux sont corrects7. Puisque j'ai été adopté quand j'étais bébé, je n'ai aucune information sur mes .aïeulsaïeuxles deux sont corrects8. Sur ce graphique intitulé « Température », on a noté les .maximumsmaximales deux sont corrects9. Elle fabriquait de jolis avec de la soie et de la dentelle.éventailséventauxles deux sont corrects10. Depuis que je joue du piano, j'ai donné de nombreux .récitauxrécitalsles deux sont corrects  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

voir/vu suivis d’un infinitif/participe passé

Article sur l’accord de vu et se voir suivis d’un infinitif ou d’un participe passé.
L’infinitif introduit par le verbe voir (ainsi qu’entendre et sentir) comme : Les articles que vous aimeriez voir publier. peut parfois être remplacé par un participe passé lorsqu’on veut souligner le résultat de l’action plutôt que l’action elle-même : Les articles que vous aimeriez voir publiés. Se voir Suivi d’un infinitif Lorsque le verbe se voir est suivi d’un infinitif, le participe vu s’accorde avec le sujet si celui-ci fait l’action marquée par l’infinitif : Leurs adversaires se sont vus mordre la poussière. (Ce sont les adversaires [sujet] qui font l’action de mordre la poussière.) Clara s’est vue accepter l’offre avec joie. (C’est Clara [sujet] qui fait l’action d’accepter l’offre.) Mais on n’accorde pas vu dans : Les enfants se sont vu offrir une récompense pour leur bon comportement. (Ce ne sont pas les enfants [sujet] qui font l’action d’offrir une récompense.) Nous nous sommes vu refuser l’entrée au musée. (Ce n’est pas nous [sujet] qui faisons l’action de refuser.) Suivi d’un participe passé Lorsqu’il est suivi d’un participe passé, le verbe est considéré comme un semi-auxiliaire et vu s’accorde avec le sujet : Les ministres se sont vus invités à l’événement. (Les ministres ont été invités à l’événement.) Elles se sont vues initiées à l’escalade. (Elles ont été initiées à l’escalade.) Dans les cas où les deux constructions sont possibles, l’infinitif permet d’insister sur l’action accomplie et le participe sur l’état de la personne qui subit l’action : Rania s’est vu féliciter pour son travail. Rania s’est vue félicitée pour son travail.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

pour (le pour et le contre)

Article sur l’expression le(s) pour et le(s) contre, son sens et des synonymes.
Le pour et le contre On rend l’expression anglaise pros and cons par le pour et le contre. Nous devons évaluer le pour et le contre de la situation afin de prendre une décision éclairée. Il est sage de peser le pour et le contre de chaque chose avant de faire un choix. Il y a du pour et du contre dans tout. Les pour et les contre L’expression le pour et le contre s’emploie généralement au singulier. Le pluriel y est sous-entendu, car l’expression désigne l’ensemble des arguments favorables ou défavorables. Le tour les pour et les contre (sans s) est cependant admis, quoique plus rare. Synonymes Selon le contexte, on peut aussi employer d’autres expressions : les avantages et les inconvénients les arguments pour et contre les arguments favorables et défavorables le bon et le mauvais
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

onomatopées et interjections

Article présentant les onomatopées et les interjections, leur origine et des exemples de mots formés à partir de ceux-ci.
Sur cette page Onomatopée ou interjection Interjection et point d’exclamation Après une interjection répétée Après ô Accord en nombre Onomatopées dans différentes langues Figure de style Verbes et noms créés à partir d’onomatopées Exemples d’onomatopées Les onomatopées sont souvent associées aux bruits que font les enfants qui apprennent à parler. Ces mots peuvent donc nous sembler un peu simplets de prime abord. Cependant, on ne peut ignorer l’importance des onomatopées en langue écrite, puisqu’elles servent à reproduire ou à imiter les bruits de la nature, des choses, des animaux, etc. Présentes dans toutes les cultures, les onomatopées seraient même à l’origine du langage humain. Onomatopée ou interjection L’onomatopée est un « mot inventé qui imite le cri d’un animal ou le bruit d’une personne ou d’une chose ». L’onomatopée et l’interjection sont souvent confondues. En fait, l’onomatopée entre dans la catégorie grammaticale de l’interjection. Elle peut être utilisée comme interjection (le coq fait cocorico!) ou comme nom (le cocorico du coq). L’interjection est un « mot invariable isolé qui traduit un sentiment, une émotion, un ordre » (hélas, chut, oh). L’interjection n’est pas toujours une onomatopée. À titre d’exemple, les mots suivants sont des interjections, mais pas des onomatopées, car ils n’imitent pas un bruit en particulier : Hélas! (interjection de plainte exprimant la douleur, le regret) Coucou! (cri des enfants qui jouent à cache-cache, de quelqu’un qui annonce son arrivée inattendue) Tchin-tchin! (mot que prononcent les gens qui trinquent; viendrait de « tsing tsing », qui signifie « salut » en pidjin, un dialecte chinois) Zut! (exclamation exprimant le dépit, la colère; interjection provenant probablement d’une onomatopée) À l’inverse, une onomatopée n’est pas toujours utilisée comme interjection. Par exemple, le mot glouglou n’est employé que comme nom commun masculin. Interjection et point d’exclamation En général, les interjections sont immédiatement suivies d’un point d’exclamation, même à l’intérieur d’une phrase : Ah! Aïe! Chut! Ha, ha, ha! Hé hé! Oh! Ouf! j’ai eu chaud! Toutefois, lorsque deux interjections (ou plus) se groupent pour former une locution interjective, on place un point d’exclamation seulement après la dernière interjection, à la fin de l’énoncé. Oh oui! Non mais! Eh là! Eh bien! Oh là là! Ah non! Vous ne recommencerez pas ça! Pas possible! Si le deuxième élément exprime une idée distincte, les deux éléments sont séparés par un point d’exclamation : Non! Vraiment! Ah! Ouf! Après une interjection répétée Si l’interjection est répétée, on place généralement le point d’exclamation après le dernier élément répété et on sépare les autres d’une virgule : Ah, ah! C’est maintenant que tu avoues! Ha, ha, ha! que tu es drôle! Brrr, brrr! Il fait froid dehors! Lorsque l’interjection est répétée, les possibilités sont infinies en ce qui concerne tant la répétition du signe d’exclamation que l’emploi de la majuscule : tout dépend de l’effet que l’on veut obtenir. Si l’on veut appuyer sur les interjections, on peut soit les écrire chacune avec une majuscule, soit répéter le point d’exclamation, ou utiliser les deux procédés à la fois. Si l’on veut accélérer le rythme, notamment pour imiter le rire, on peut même supprimer la virgule. Bref, toutes ces possibilités sont admises : Ha, ha, ha! Ha! Ha! Ha! Ha! ha! ha! Ha ha ha! Après ô L’interjection ô, aussi appelée ô vocatif, peut servir à interpeller ou à invoquer. On ne met jamais de point d’exclamation après ô. Cependant, cette interjection commande la présence d’un point d’exclamation en fin de phrase : Ô désespoir! Ô combien j’espère vous revoir! Pour en savoir davantage à ce sujet, voir point d’exclamation. Accord en nombre Employée comme interjection, l’onomatopée reste invariable. L’oiseau fait cui-cui dans son nid. Employée comme nom, elle prend généralement la marque du pluriel. Les sons répétés sont soudés selon la nouvelle orthographe : les cuicuis des oiseaux dans le parc les tictacs de l’horloge Toutefois, certains mots aux sons répétés s’écrivent encore avec un trait d’union. Ils sont généralement invariables : les coin-coin des canards les cui-cui Mais il y a des cas flottants où le pluriel au dernier mot est attesté : des miam-miam des miam-miams Le pluriel en s, qui est la tendance moderne, est toutefois préférable. Onomatopées dans différentes langues Curieusement, les onomatopées varient à l’écrit selon les langues, même si nous entendons tous les mêmes sons. Par exemple, voici comment le chant du coq est perçu à travers le monde : en français : cocorico en anglais : cock-a-doodle-doo en allemand : kikeriki en italien : chicchirichi Pour connaître l’équivalent en anglais de certaines onomatopées françaises, consultez la rubrique Exemples d’onomatopées ci-dessous. Figure de style En littérature, l’onomatopée devient une figure de style lorsqu’elle s’intègre à une unité lexicale. On retrouve des onomatopées dans les récits, les poèmes, etc. Toc, toc! J’entends quelqu’un frapper à la porte. Nous entendons le ding-dong de la sonnette. Comme on peut le constater, il est possible de s’amuser avec les mots. L’onomatopée permet de mettre de la vie dans nos textes. Verbes et noms créés à partir d’onomatopées Beaucoup de mots ont été créés à partir d’onomatopées. Les onomatopées servent à former des noms (gazouillis, roucoulement) et des verbes (chuchoter, ronronner, vrombir) dérivés. Liste de verbes ou de dérivés d’onomatopées Verbe ou nom Origine caqueter dérivé de la racine kak– (cri de certains oiseaux) chuchoter dérivé de la racine chu–, qui forme chut (bruit d’un murmure) claquer dérivé de la racine klakk–, d’où clac (bruit court, sec et fort) coasser dérivé de l’onomatopée grecque koax (cri de la grenouille) froufrou construit à partir de l’onomatopée frou (bruit léger produit lorsqu’on frôle un tissu) glouglouter dérivé de l’onomatopée glouglou (bruit d’un liquide qui s’écoule et, par analogie, cri du dindon) miauler dérivé de la racine miau–. Le cri du chat a d’abord été désigné par l’onomatopée miault, qui est devenue miaou. tam-tam construit à partir d’une onomatopée empruntée au créole français de l’océan Indien (bruit rythmé et assourdissant) blablater dérivé de l’onomatopée blabla. Signifie « tenir des propos sans intérêt, se lancer dans un verbiage creux ». Exemples d’onomatopées Liste d’onomatopées et le bruit, cri ou sentiment exprimé. Onomatopée Bruit, cri ou sentiment exprimé ah sentiment vif, insistance ou renforcement; marque la surprise, la perplexité, retranscrit le rire aïe (répété plusieurs fois) douleur et, par extension, surprise désagréable, ennui areu areu premiers sons du langage que le bébé émet en signe de bien-être atchoum En anglais : achoo éternuement badaboum chute suivie de roulement bang explosion violente bang En anglais : pop éclatement d’un ballon bang (pistolet); pan (pistolet); boum (canon); ra-ta-ta-ta (mitraillette) En anglais : bang, blam, boom, kaboom ou pow tir de canon, de mitraillette ou de pistolet bè; bê En anglais : bah bêlement (de la chèvre, du mouton) blablabla; blabla verbiage bof mépris, lassitude, indifférence boum quelque chose qui cogne, tombe, explose (boum : tir de canon) broum ronflement et trépidation d’un moteur bzzz vol des insectes (abeilles, moustiques)  chut murmure (se dit pour demander le silence) clac bruit sec, claquement coac coac; coa, coa En anglais : ribbit ribbit cri de la grenouille cocorico En anglais : cock-a-doodle-doo cri du coq coin-coin (invariable) En anglais : quack quack cri du canard cot cot gloussement, caquètement de la poule crac bruit sec (choc, rupture), évènement brusque croâ (souvent répété) En anglais : caw caw cri du corbeau cuicui; cui-cui; piou piou (poussin), cot cot (poule) (familiers) Au pluriel : des cuicuis, des cui-cui En anglais : chirp chirp, tweet tweet pépiement d’oiseau ding tintement, coup de sonnette drelin (vieilli) bruit d’une clochette, d’une sonnette (on emploie maintenant dring ou ding) dring En anglais (sonnerie de téléphone) : ring ring, ring a ling, ring ding, ding dong, ding ding bruit d’une sonnette (électrique), d’une sonnette de téléphone euh marque le doute, l’hésitation, l’embarras, la recherche d’un mot glouglou (employé seulement comme nom, pas comme interjection) bruit que fait un liquide qui coule dans un conduit, hors d’un récipient cri du dindon, de la dinde groin groin En anglais : oink oink cri du cochon ou du sanglier grrr grondement du chien; exprime l’agressivité, la hargne ha douleur, surprise (agréable ou non), rire (souvent répété) ha ha; hi hi; ho ho; hé hé (ricanement) En anglais : hahaha, heh heh, hohoho, (tee-) heehee éclats de rire hé; eh sert à interpeler, à appeler, à attirer l’attention hi (souvent répété) rires ou parfois pleurs meuh meuglement de la vache miam; miam-miam (familier) En anglais : om nom nom, yum, yum-yum ou mmmm plaisir de manger miaou Se met au pluriel : des miaous. En anglais : meow, miaow ou mew cri du chat oh marque la surprise ou l’admiration, renforce l’expression d’un sentiment ouah; ouaf-ouaf; wouf (généralement répétés); grr (grognement) En anglais : woof, arf, bow wow, bark, werf, ruff (généralement répétés) aboiement de chien ouah; waouh admiration, joie, jubilation ouch; aïe; ouille (canadianisme) douleur ouf soulagement ouille (souvent répété; régionalisme : ouch) exprime la douleur, la surprise et le mécontentement ouin bruit de pleur, de sanglot oups exprime la surprise face à une bêtise, une gaffe, un raté paf bruit de chute, de coup pff; pfft; pfut… exprime l’indifférence, le mépris pin-pon En anglais : wee woo, nee nar, nee naw bruit des avertisseurs à deux tons des voitures de pompiers plic; plic ploc En anglais : drup drup, drip drop, plink plonk bruit d’une goutte d’eau qui tombe plouf; ploc; floc En anglais : splash bruit de chute dans l’eau (floc : bruit d’un plongeon) prout (enfantin) bruit de pet pschitt; pschit; pscht bruit d’un liquide qui fuse, qui jaillit, comme du champagne psitt; psst (familier) bref sifflement qui sert à appeler, à attirer l’attention ronron (familier) En anglais : purr (ronronnement) ronflement sourd et continu, ronronnement du chat smack En anglais : mwah, smooch, smack baiser sonore snif bruit de reniflement, symbolisant la tristesse tchou tchouu; tagadam; tougoudoum (bruit des roues sur les rails) En anglais : choo choo, whoo whoo, whoot whoot bruit du train tic-tac; tictac (nouvelle orthographe) Au pluriel : des tic-tac ou des tictacs En anglais : tick tock bruit d’une horloge ou d’un autre mécanisme semblable toc; toc-toc (souvent répété) En anglais : knock knock (bruit lorsqu’on frappe à la porte) bruit, heurt bruit lorsqu’on frappe à la porte toc-toc; boum-boum En anglais : thump thump, lub-dub, bum-bump battement de cœur tsoin-tsoin; tsointsoin (nouvelle orthographe) Au pluriel : des tsoin-tsoin, des tsointsoins imite de façon comique un bruit d’instrument à la fin d’un couplet vlan bruit fort et sec vouh; wouuuh En anglais : swish (brise légère), whoosh (vent fort) bruit du vent vroum bruit d’un moteur qui accélère zzzz… bruit continu qui vibre légèrement, comme un bourdonnement d’insecte, un ronflement, le bruit d’un coup de fouet, etc.  
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Pluriel des mots : des gouvernails ou des gouvernaux?

Jeu portant sur le pluriel des noms et des adjectifs. Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, trouvez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.Attention, parfois plusieurs pluriels sont corrects! Ne vous laissez pas piéger.1. Ce navire est équipé de et d’hélices doubles.gouvernailsgouvernaux2. Les députés peuvent déposer des projets de loi.gouvernementalsgouvernementaux3. S’ils réussissent leurs examens , ils obtiendront leur certificat.finalsfinauxles deux sont corrects4. J’ai acheté deux fauteuils .fauvefauves5. L'intervention a été soigneusement planifiée afin de ne pas causer de dommages .collatéralscollatéraux6. Le nombre d’accidents a augmenté considérablement.fatalsfatauxles deux sont corrects7. Ce jeu vidéo consiste à construire des .gratte-cielgratte-cielsgratte-cieuxgratte-ciel ou gratte-ciels8. Il faut bien compter les .essieusessieux9. Les employés sont agréables à côtoyer.jovialsjoviauxles deux sont corrects10. Les pour le perçage devraient toujours être stérilisés.bijousbijoux  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

Pronoms indéfinis : accord du verbe

Jeu en français portant sur l’accord des verbes avec les pronoms indéfinis Connaissez-vous certaines, quelques-unes ou la plupart des difficultés liées aux pronoms indéfinis?Faites tous et toutes ce jeu, qui consiste à choisir la forme verbale correctement accordée avec le pronom indéfini dans chaque phrase.1. Ces élèves ont réussi leurs examens. La plupart à l'université.irairontirons2. Aucun d'eux ne porter ces uniformes défraîchis.voudronsvoudravoudront3. Notre expérience servira à quiconque réduire son empreinte écologique.voudraitvoudraientvoudrions4. Rien d'autre que ses cheveux et pourtant, j'arrivais à peine à le reconnaître.n'avaient changén'avait changén'avaient changés5. Quelque chose d'étrange pendant que je méditais.est arrivéest arrivéesont arrivés6. Personne entrer dans ce bâtiment en l'absence du gardien de sécurité.ne peutne peuventne peux7. Tout le monde que c'est facile à réaliser.disentditdiront8. Nulle d'entre elles ne vous le dire.sauraissauraientsaurait9. Il faudrait maintenant que d'autres leur part.fassesfassefassent10. La plupart d'entre nous de l'argent.perdrontperdrezperdra  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

dire (aux dires de/au dire de)

Article sur l’emploi au singulier ou au pluriel de l’expression au(x) dire(s) de.
L’expression est plus fréquente au singulier (au dire de) qu’au pluriel (aux dires de). Certains auteurs condamnent le pluriel, mais il est attesté. On peut donc l’employer. L’expression au dire de a comme synonyme selon le(s) dire(s) de et signifie « d’après, selon, selon l’avis de » : Au dire du médecin, il recevra son congé de l’hôpital demain. Employé dans cette expression, le mot dire est un nom.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

exemple (à titre d’exemple)

Article sur l’expression à titre d’exemple.
La locution à titre d’exemple signifie « en tant que, en guise de ». À titre d’exemple, quand un conflit demeure irrésolu entre deux personnes, toute l’équipe en ressent les effets. Quand elle est suivie de plus d’un exemple, on peut employer le pluriel à titre d’exemples : Citons à titre d’exemples la truite mouchetée et le saumon. Ils incarneront Pierre et Marie Curie à titre d’exemples.
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Pluriel des mots : des originals ou des originaux?

Jeu portant sur le pluriel des noms et des adjectifs. Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, trouvez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.Attention, parfois plusieurs pluriels sont corrects! Ne vous laissez pas piéger.1. Les des gens sont parfois mal compris.clins d’œilsclins d’yeuxclins d’œilclins d'yeux ou clins d’œilclins d'yeux ou clins d’œils2. Les du Portail linguistique permettent de tester vos connaissances de la langue.quizquizzsquizs3. Plus on est de , plus on rit!fousfoux4. Mon enfant lève le nez sur les de Bruxelles.chouschoux5. La responsabilisation, et Messieurs, est la condition préalable au progrès.MadamesMesdamesles deux sont corrects6. Les documents que vous avez joints à votre demande sont importants.originalsoriginaux7. Ce supermarché séduit ses clients par des garnis de fruits et légumes exotiques.étalsétauxles deux sont corrects8. Un grand nombre de n’utilisent pas convenablement les cartes de crédit.Nords-AméricainsNord-AméricainsNordaméricainsNord-américains9. La plupart de ces ne sont pas .monsieurs, gentlemansmessieurs, gentlemansmonsieurs, gentlemen10. Ces documents précieux sont gardés dans des .coffres-fortscoffres-fortcoffre-forts  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

Dictée trouée sur la Charte canadienne des droits et libertés

Jeu dans lequel il faut trouver la bonne façon d’écrire certains mots de la Charte. La Charte canadienne des droits et libertés fait partie de la Loi constitutionnelle de 1982. Son but : protéger les droits des citoyens canadiens et unifier la population autour de valeurs communes.Voici quelques extraits de la Charte. Saurez-vous écrire correctement les mots manquants?1. La Charte canadienne des droits et libertés les droits et libertés qui y sont . (art. 1)garanti, énoncéesgarantie, énoncégarantis, énoncéesgarantit, énoncés2. Tout citoyen a le droit de vote et est éligible aux élections législatives fédérales ou provinciales. (art. 3)canadienCanadien3. Tout citoyen canadien et toute personne ayant le statut de permanent au Canada le droit de gagner leur vie dans toute province. (alinéa 6(2)b))résidant, arésidant, ontrésident, arésident, ont4. Chacun a droit ; il ne peut être porté atteinte à ce droit qu’en conformité avec les principes de justice fondamentale. (art. 7)à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personneà la vie, la liberté et la sécurité de sa personne5. Chacun a le droit, en cas d’arrestation ou de détention, d’être dans les plus brefs délais des motifs de son arrestation ou de sa détention. (alinéa 10a))informésinforméinformer6. Tout inculpé a le droit d’être présumé tant qu’il n’est pas déclaré coupable, conformément à la loi, par un tribunal indépendant et impartial à l’issue d’un procès et équitable. (alinéa 11d))innocent, publicinnocent, publiqueinnocents, publicinnocents, publique7. […] et ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination, notamment des discriminations fondées sur la race, l’origine ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l’âge ou les déficiences mentales ou physiques. (paragr. 15(1))tous, nationaltous, nationaletout, nationaltout, nationale8. Le français et l’anglais sont les langues officielles du Canada; ils ont un statut et des droits et privilèges égaux leur usage dans les institutions du Parlement et du gouvernement du Canada. (paragr. 16(1))quand àquant à9. Chacun a le droit d’employer dans les débats et travaux du Parlement. (paragr. 17(1))le français ou l’anglaisle Français ou l’Anglais10. Les lois, les archives, les comptes rendus et les du Parlement sont imprimés et publiés en français et en anglais, les deux versions des lois ayant également force de loi et celles des autres documents ayant même valeur. (paragr. 18(1))procès-verbalsprocès verbalsprocès-verbauxprocès verbaux  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

gai/gay

Article sur la graphie des mots gay et gai.
Au sens d’« homosexuel », d’« homosexuelle » ou de « lesbienne », on peut écrire gai ou gay. La graphie gai, surtout employée au Canada, est toutefois privilégiée, car elle facilite l’accord de l’adjectif : le droit au mariage pour les personnes gaies la culture gaie un athlète gai des étudiants gais Ces mots s’utilisent plus couramment pour désigner l’homosexualité masculine. On peut utiliser lesbienne pour désigner une femme homosexuelle et lesbianisme pour parler d’homosexualité féminine. Ce couple de lesbiennes aimerait se marier un jour. Elle défend la cause du lesbianisme depuis plus de vingt ans. Le nom pluriel s’écrit gais (au féminin, gaies) et gays. Employé comme adjectif, gay varie seulement en nombre : des bars gays des femmes gays
Source : Clés de la rédaction (difficultés et règles de la langue française)

Adjectifs : les connaissez-vous bien?

Jeu en français contenant des questions générales liées aux adjectifs, notamment les types d’adjectifs et leurs fonctions. Selon la nouvelle grammaire, les adjectifs comprennent seulement les mots appelés traditionnellement « adjectifs qualificatifs ». Un adjectif est un mot qui qualifie ou classe dans une catégorie un nom ou un pronom.Connaissez-vous bien les adjectifs de la grammaire moderne? Pour le savoir, répondez aux questions suivantes.1. L'adjectif est un d'accord.donneurreceveur2. Quel type d'adjectif se trouve dans « de bons résultats »?un adjectif qualifiantun adjectif classifiant3. Dans « autobus scolaire », de quel type est l'adjectif « scolaire »?un adjectif qualifiantun adjectif classifiant4. En nouvelle grammaire, comment nomme-t-on l'adjectif dans « sa robe verte »?un adjectif qualifiantun adjectif classifiantun adjectif possessif5. Dans « une belle maison », quelle est la fonction de l'adjectif?complément du nomattribut du sujetattribut du complément direct6. Dans « elle est intelligente », quelle est la fonction de l'adjectif « intelligente »?complément du nomattribut du sujetattribut du complément direct7. Dans « un grand homme », quel est le sens de l'adjectif?qui a plus d'importance que les autresdont la taille est supérieure à la moyenne8. Dans « je trouve le projet intéressant », quelle est la fonction de l'adjectif?complément du nomattribut du sujetattribut du complément direct9. Repérez l'extrait de phrase qui contient un participe-adjectif.une règle simpledes enfants déçusles pauvres10. Complétez : Ces enfants paraissent .fatiguésfatiguéfatiguer  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

Adjectifs : accordez-les avec le nom ou le pronom

Jeu en français portant sur l’accord des adjectifs avec le nom ou le pronom qu’ils accompagnent. L'adjectif (ou adjectif qualificatif) s'accorde généralement en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte. Il peut être masculin ou féminin et singulier ou pluriel. Il est souvent placé immédiatement après le nom, mais il peut aussi le précéder ou en être séparé par un ou plusieurs mots.Pour trouver le nom ou le pronom avec lequel il faut accorder l'adjectif, on peut se poser la question suivante : « Qui est-ce qui est ou qu'est-ce qui est + adjectif? » Par exemple, dans « le long cou de la girafe », la question à se poser serait : « Qu'est-ce qui est long? » Comme la réponse est « le cou », l'adjectif doit être au masculin singulier.Complétez les phrases suivantes en choisissant l'adjectif qui est bien accordé.1. Ces photos témoignent de l'atmosphère qui régnait pendant le spectacle.festiffestive2. La scientifique Marie Curie est une des dames de l'histoire.grandegrandes3. Je suis capable de jouer toutes les notes à la flûte à bec.aigüesaigus4. Je trouve mon amie tellement ces jours-ci!fatiguéfatiguée5. Vas-tu porter des vêtements pour l'Halloween?orangeoranges6. Ma grand-mère et mon grand-père me rendent visite tous les mercredis.maternellematernels7. sont ceux qui ont reçu une note supérieure à 80 % à l'examen.RareRares8. Les amis de mon frère sont des personnes extrêmement .occupésoccupées9. Quentin a deux petites filles pleines d'énergie qui le rendent très !fierfières10. Ces chiens ont un tempérament doux et sont .obéissantobéissants  
Source : Jeux du Portail linguistique du Canada

À propos du Navigateur linguistique

Le Navigateur linguistique cherche simultanément dans tous les outils d’aide à la rédaction, jeux et billets de blogue du Portail linguistique du Canada. Il vous donne accès à tout ce dont vous avez besoin pour bien écrire en français et en anglais : articles sur des difficultés de langue, recommandations linguistiques, tableaux de conjugaison, suggestions de traductions et bien plus.

Pour trouver la traduction d’un terme ou la réponse à vos questions d’ordre terminologique dans un domaine spécialisé, consultez TERMIUM Plus®.