out-of-court (locution adverbiale) : suggestions de traductions – droit

out-of-court (locution adverbiale)
: suggestions de traductions – droit

Consultez cette page pour trouver différentes façons de traduire « out-of-court (locution adverbiale) » en français.

Obs. : Les syntagmes régler hors cour et règlement hors cour ne sont recensés dans aucun ouvrage européen et ne semblent s’employer qu’au Canada. Les expressions construites sur le modèle substantif + hors + substantif sont toutefois courantes en français (ex. : modèle hors série, citation hors contexte). Les locutions régler hors cour et règlement hors cour paraissent donc conformes au génie et à la structure de la langue française.

  • hors la présence du tribunal (interrogatoire)
  • à l’amiable (règlement, arrangement)
  • de gré à gré (?)
  • par voie de conciliation (?)
  • hors cour
  • officieusement (?)

Phraséologie

  • out-of-court settlement = transaction (extrajudiciaire) / règlement (à l’)amiable / règlement hors cour
  • out-of-court declarant = déclarant cité en ouï-dire

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Date de modification :