Consultez cette page pour trouver différentes façons de traduire « motion » en français.
Obs. : En français, l’emploi du terme motion est réservé au vocabulaire parlementaire et à celui des assemblées délibérantes et ne s’entend qu’au sens de proposition ou de résolution. En contexte judiciaire, le terme anglais motion se rend par requête.
Contexte des assemblées délibérantes
- motion
Phraséologie
- to second, to support a motion = appuyer, soutenir une motion
- to bring forward a motion / to move a motion = faire, présenter, déposer, soumettre une motion
- to carry a motion = adopter une motion
- motion of no-confidence = motion de censure / motion de défiance
À éviter
- motion de non-confiance
Contexte judiciaire
- requête
Obs. : le substantif requête se construit avec la préposition en : requête en intervention.
Phraséologie
Avis de droit d’auteur pour l’outil Les mots du droit
© Les Éditions Yvon Blais Inc., 2008
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Les mots du droit (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®