blanc-seing

On trouve ce mot écrit avec ou sans le trait d’union : blanc-seing et blanc seing. L’orthographe courante comporte le trait d’union. Le pluriel fait blancs-seings. La documentation contient la forme vieillie blanc-signé.

Le mot seing se prononce sein.

  1. Le mot blanc-seing a deux sens : a) il désigne la signature (seing) apposée par une personne au bas d’un document laissé en blanc qu’elle remet à une autre personne avec le mandat d’inscrire les modalités de la convention intervenue entre elles : apposer son blanc-seing; b) par extension, il désigne le document lui-même. Remise volontaire du blanc-seing. Signataire ou mandataire du blanc-seing. Inscription abusive sur le blanc-seing. « Il a abusé des blancs-seings qu’on lui a donnés pour effectuer des transactions non autorisées. » Existence d’un blanc-seing (c’est-à-dire de la signature de la victime apposée au bas d’une feuille blanche ou d’un acte demeuré incomplet à dessein).
  2. Le mot blanc-seing est attesté dans la documentation canadienne, mais il est plus courant en France. Au Canada, on recourt volontiers à des expressions synonymes comme signature en blanc, notamment dans le domaine de la finance.
  3. Au figuré, on emploie les expressions accorder, confier, donner (un, le, son) blanc-seing à quelqu’un ou donner blanc-seing à quelqu’un pour signifier qu’on lui laisse toute latitude, qu’on lui accorde les pleins pouvoirs pour prendre une décision. « Cette déclaration donne au vérificateur général blanc-seing pour consulter tout document que lui seul considère nécessaire. » La personne outragée, en remettant de l’argent à un homme de main et en lui disant simplement de la venger, lui a donné de cette façon un blanc-seing. L’expression synonyme donner un chèque en blanc à quelqu’un est plus courante quoique plus familière.
  4. En France, l’abus de (du) blanc-seing (usage frauduleux d’un blanc-seing) constitue un délit pénal. Mettre un chèque à son ordre par abus de blanc-seing. Cet abus doit être de nature à compromettre la personne ou la fortune du signataire. « Du fait que le complice s’est volontairement associé à l’infraction d’autrui, on déduit qu’il a lié son sort personnel à celui de l’auteur et qu’il a d’avance accepté, par une sorte de blanc-seing ou de mandat tacite, d’assurer la responsabilité pénale de l’activité des participants principaux. »
  5. L’expression blanc-seing législatif renvoie à la pratique du législateur qui, parfois, confie à une autorité inférieure le soin de déterminer des éléments d’infractions. « Les éléments ou certains éléments des infractions pénales sont fixés par ces sources inférieures du droit (ordonnances, décrets, arrêtés…) auxquelles la loi renvoie purement et simplement, par une pratique tout à fait discutable de blanc-seing législatif. » À rapprocher de la technique législative dite de la loi en blanc.

Renseignements complémentaires

Avis de droit d’auteur pour le Juridictionnaire

© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton
Un outil mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes