Répondre à un commentaire du billet « Le français au Canada : quelques faits peu connus »

Remarque

Veuillez lire la section « Commentaires et échanges » dans la page Avis du gouvernement du Canada avant d’ajouter un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait à ces lignes directrices sur les commentaires.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Soumis par Dr. Jaleh Gautreaux le 28 février 2024 à 15 h 23

Very interesting article, I did not know about the "Chif." This seems similar to the Creole French here in Louisiana, which is a mixture of the slaves' African Languages with Parisian French. You do not talk about "Chiac" ? Isn't that a French-Canadian dialect as well?