Soumis par Nicole Leblanc-Dugas le 19 novembre 2019 à 11 h 13
1. « actuellement »
En français, ce terme signifie « présentement, maintenant », par ex. « Actuellement, il pleut ».
Ce terme est un faux ami de l'anglais « actually » qui se traduit en français par « en fait » ou « réellement ».
2. « cédule », « céduler »
C'est un faux ami de l'anglais « schedule ». Loin de ce sens, une cédule signifie la reconnaissance d'une dette ou d'un engagement. En français, il
faut dire « un horaire ». Par conséquent, on dira « faire un horaire ».
Merci de ce rappel.