Répondre à un commentaire du billet « Making letters and emails gender-inclusive »

Remarque

Veuillez lire la section « Commentaires et échanges » dans la page Avis du gouvernement du Canada avant d’ajouter un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait à ces lignes directrices sur les commentaires.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Hello,

The salutation “Dear” can be used with all genders and gender identities. You’ll find examples of inclusive salutations using “Dear” in the Bureau’s recommendation on gender-inclusive writing in correspondence under the section titled “Salutation” (https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-in...).

For information on the singular “they,” the Portal has a writing tip titled “gender inclusivity: pronouns” (https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-in...) that can be of help. In addition, you may also want to read two blog posts on the singular "they"’ that have been published on the Our Languages blog: “The singular ‘they’ is gaining acceptance” (https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/singular-they-eng) and “Embracing the singular ‘they’ as a gender-neutral pronoun" (https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/they-as-gender-...).

We hope you’ll find this information useful.