Répondre à un commentaire du billet « Traduction et technologie : un portrait d’hier à aujourd’hui »

Remarque

Veuillez lire les Normes relatives à la formulation de commentaires du gouvernement du Canada avant de réagir à un commentaire. Le Portail linguistique du Canada examinera tous les commentaires avant de les publier. Nous nous réservons le droit de modifier, de refuser ou de supprimer toute question ou tout commentaire qui contreviendrait aux Normes relatives à la formulation de commentaires du gouvernement du Canada.

Lorsque vous soumettez un commentaire, vous renoncez définitivement à vos droits moraux, ce qui signifie que vous donnez au gouvernement du Canada la permission d’utiliser, de reproduire, de modifier et de diffuser votre commentaire gratuitement, en totalité ou en partie, de toute façon qu’il juge utile. Vous confirmez également que votre commentaire n’enfreint les droits d’aucune tierce partie (par exemple, que vous ne reproduisez pas sans autorisation du texte appartenant à un tiers).

Pour moi, le principal avantage est l'accès presque instantané à un large éventail de sources, qu'il s'agisse d'ouvrages ou de spécialistes.

Mais l'inconvénient de toutes ces technologies, c'est qu'elles peuvent faire croire aux clients et aux employeurs que les outils remplacent le savoir-faire, la culture et le talent. À mon avis, ils les complètent, mais ne les remplacent pas!

Javascript doit être activé pour que vous puissiez remplir ce formulaire.