Le verbe renforcir est considéré comme un archaïsme en Europe.
Au sens de « redonner des forces, de la vigueur »
On l’emploie encore au Canada dans des contextes familiers au sens de « redonner des forces, de la vigueur ». Dans la langue soutenue, on lui préfère, selon le contexte :
- fortifier
- renforcer
- ragaillardir
- revigorer
Exemples
- Mange plus de légumes verts si tu veux te renforcer. (plutôt que : te renforcir)
- Une bonne nuit de sommeil l’a revigoré/ragaillardi. (plutôt que : l’a renforci)
- Ce remède permet de fortifier/renforcer le système digestif. (plutôt que : permet de renforcir le système digestif)
Au sens de « rendre plus fort, plus solide »
Au Canada, dans la langue familière, le verbe renforcir peut avoir le sens de « rendre plus fort, plus solide ». Dans la langue soutenue, on lui préfère, selon le contexte :
- renforcer
- fortifier
- consolider
Exemples
- Ce pays doit consolider/fortifier/renforcer les liens qu’il entretient avec son voisin. (plutôt que : renforcir les liens)
- Cet édifice est en mauvais état. Il faudrait consolider/renforcer/fortifier ses murs. (plutôt que : renforcir ses murs)
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada