nationalités, peuples, ethnies, etc.

Sur cette page

Majuscule

On met la majuscule au substantif qui désigne un peuple, une ethnie ou les habitants d’une région déterminée : 

  • les Canadiens
  • les Européens
  • les Basques
  • un Noir
  • une Blanche
  • un Oriental
  • une Québécoise

Lorsque cette désignation est un nom composé, chacun des éléments reliés par le trait d’union prend la majuscule :

  • les Franco-Manitobains
  • les Anglo-Québécois
  • les Italo-Canadiens
  • les Néo-Zélandais (de la Nouvelle-Zélande)
  • un Néo-Brunswickois (du Nouveau-Brunswick)
  • une Néo-Écossaise (de la Nouvelle-Écosse)

Cependant, on écrit un néo-Québécois et une néo-Canadienne (avec un n minuscule) pour désigner une personne nouvellement établie au Québec ou au Canada.

Minuscule

On met la minuscule à l’adjectif qui renvoie à un peuple, à une ethnie ou aux habitants d’une région déterminée :

  • la littérature canadienne
  • une éducation européenne
  • la musique noire

On met aussi la minuscule à l’adjectif qui, qualifiant un nom de peuple, est le second élément d’une dénomination double :

  • un Canadien français
  • une Canadienne anglaise
  • un Basque espagnol

Par ailleurs, certains grammairiens voient un adjectif dans l’attribut indiquant une nationalité; ils optent donc pour la minuscule :

  • Il est français.
  • Sa mère est canadienne.

D’autres y voient un nom devant lequel on aurait fait l’ellipse de l’article indéfini (un, une) et mettent la majuscule. Le nom de peuple devrait conserver la majuscule lorsqu’il est attribut. C’est l’usage le plus répandu :

  • On le croyait Espagnol. (On croyait qu’il était [un] Espagnol.)
  • Je suis Canadienne, tout comme vous. (Je suis [une] Canadienne…)
  • Mon arrière-arrière-grand-mère était Allemande. (Elle était [une] Allemande.)

En conclusion, on peut donc écrire :

  • Il est canadien. / Il est Canadien.

L’adjectif (avec la minuscule) semble toutefois plus naturel.

On met également la minuscule au nom évoquant un peuple, une ethnie ou les habitants d’une région déterminée, lorsque ce nom est employé pour désigner la langue, le costume, etc. :

  • apprendre l’allemand

Remarque

Dans la langue générale, le substantif autochtone ne s’applique pas à un peuple, à une ethnie ni à une collectivité en particulier; il s’écrit donc avec une minuscule.

Dans le contexte canadien, toutefois, ce mot est aujourd’hui considéré comme un nom de peuple. En conséquence, il s’écrit avec une majuscule dans la fonction publique fédérale : un Autochtone, les Autochtones.

Adjectif de nationalité (italien)/locution adverbiale (à l’italienne)

Voir à ce sujet l’article adjectifs/locutions de nationalité.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes