musique (faire face à la musique)
Bien qu’elle soit fréquemment utilisée, il est déconseillé d’employer l’expression faire face à la musique. Elle constitue un calque de l’anglais to face the music.
Plusieurs solutions sont possibles, selon le contexte.
Exemple de phrase contenant l’expression critiquée | Solution possible |
---|---|
Le temps est venu pour Paul de faire face à la musique. | Le temps est venu pour Paul d’accepter les conséquences de son geste. |
Tôt ou tard, il lui faudra faire face à la musique. | Tôt ou tard, il lui faudra affronter cette affaire désagréable. |
Après avoir pris cette fâcheuse décision, Louisa a dû faire face à la musique. | Après avoir pris cette fâcheuse décision, Louisa a dû en assumer les conséquences. |
Malgré son malaise, Julio a fait face à la musique. | Malgré son malaise, Julio ne s’est pas dérobé. |
Ce qu’a fait Violette n’est pas dramatique, mais elle devra quand même faire face à la musique. | Ce qu’a fait Violette n’est pas dramatique, mais elle devra quand même payer les pots cassés (ou : réparer les pots cassés). |
En cette période difficile, sauront-ils faire face à la musique? | En cette période difficile, sauront-ils braver l’orage (ou : braver la tempête)? |
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
- Date de modification :