minutes

Le terme juridique minutes désigne les originaux des actes établis par les notaires.

Dans une réunion, il s’agit d’un anglicisme à remplacer par :

  • procès-verbal
  • compte rendu
  • procès-verbal des délibérations

Il s’agit de la relation écrite officielle de ce qui a été dit ou fait dans une réunion et des décisions prises :

  • le compte rendu de la réunion du 8 mars 2013 (et non : les minutes de la réunion)
  • les comptes rendus des réunions du comité
  • les procès-verbaux des délibérations de l’assemblée

Dans un procès, on emploie transcription des témoignages.

En théorie, le procès-verbal présente un caractère plus officiel que le compte rendu, mais cette distinction entre les deux mots tend à disparaître et ils sont souvent considérés comme des synonymes.

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir compte rendu/procès-verbal.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes