majesté, altesse, éminence, roi et reine (titres honorifiques et de noblesse)
Sur cette page
Majuscule et minuscule
On met toujours la majuscule aux noms et aux adjectifs, qualificatifs ou possessifs, qui entrent dans la composition des titres honorifiques :
- La foule se pressait sur le passage de Sa Majesté.
- Leurs Altesses Royales visiteront l’exposition technologique.
- C’est hier que Son Éminence est arrivée à Rome.
Les titres de noblesse prennent la minuscule initiale :
- le roi de Suède
- le duc de Saint-Simon
- l’impératrice Joséphine
- Sa Majesté la reine
Devant les hésitations de l’usage, nous recommandons de toujours mettre la minuscule aux titres lady, lord et sir. Il faut noter que sir ne s’emploie jamais sans le prénom :
- sir George-Étienne Cartier ou sir George-Étienne, mais pas : sir Cartier
- lady Marie-Hortense Cartier ou lady Marie-Hortense ou lady Cartier
Accord de l’adjectif
L’adjectif ou le participe qui se rapporte aux titres comme Sa Majesté, Son Excellence ou Sa Sainteté, employés seuls, s’accorde avec le titre, qui est repris par un pronom féminin (même si le titulaire est un homme) :
- Sa Majesté est souffrante, elle vous recevra demain.
- Votre Altesse est trop bonne.
- Sa Sainteté est en voyage à l’étranger; elle a un horaire très chargé.
Par contre, si le titre honorifique est suivi d’un nom avec lequel il forme un tout, l’accord se fait avec ce nom :
- Sa Majesté le roi est absent. (et non : absente)
- Sa Sainteté le pape est arrivé hier. (et non : arrivée)
Abréviation
En général, les titres honorifiques s’abrègent lorsqu’ils sont suivis de la mention de la qualité ou du titre de noblesse de la personne et que l’on parle de la personne en question :
- S. M. la reine arrivera dans deux jours.
- S. M. le roi Philippe VI, roi d’Espagne
- S. A. R. le prince de Galles
On peut aussi recourir à la graphie en toutes lettres : c’est une marque de respect. Il appartient au rédacteur de déterminer si le contexte justifie son utilisation.
Les titres ne s’abrègent pas quand on s’adresse à la personne elle-même ni, par conséquent, dans une adresse ou dans la vedette d’une lettre :
- Sa Majesté la reine veut-elle m’accorder quelques minutes? (et non : S. M. la reine…)
Renseignements complémentaires
Voir famille royale (appel et salutation), monsieur, madame, mademoiselle, maître.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
- Date de modification :