éventuel

L’adjectif éventuel exprime la possibilité.

Dans le langage courant, il s’emploie en parlant d’un événement pour signifier « qu’il peut se produire, qu’il est possible, que tout dépend des circonstances » :

  • Vous auriez tort de compter sur d’éventuelles rentrées d’argent.
  • Nous garderons votre dossier ouvert en cas d’une éventuelle récidive.
  • Votre éventuelle candidature doit nous parvenir dans les délais prescrits. (= Si vous décidez de poser votre candidature, vous devez le faire dans les délais prescrits.)

Any eventual profits se traduit correctement par les profits éventuels.

Éventuel n’exprime pas la certitude. On commet un anglicisme quand on l’utilise dans le sens de « final ». On emploie plutôt :

  • final
  • définitif
  • ultérieur
  • ultime

Propositions de traductions

  • eventual death/failure = mort/échec qui s’ensuit
  • eventual success = succès final
  • the eventual winner of… = Le gagnant qui a finalement remporté…

Renseignements complémentaires

Voir éventuellement.

Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Liens connexes