emprunts à des langues étrangères
Sur cette page
Afin de s’enrichir et d’évoluer, une langue emprunte des mots et des expressions à d’autres langues. Le français ne fait pas exception.
Le tableau suivant fournit des exemples d’emprunts à des langues étrangères.
Exemples d’emprunts
Langue | Exemples d’emprunts |
---|---|
anglais | bifteck, hot-dog, hamburger, acronyme, fox-trot, dopage |
arabe | alcool, gazelle, jupe, matelas |
espagnol | canari, casque, moustique, patio |
grec | carotte, chaise, éléphant, tisane |
hébreu | bagel |
italien | brocoli, concerto, macaroni, pergola, pizza, soprano, spaghetti |
langues autochtones | achigan, babiche, maskinongé, toboggan |
langues germaniques |
bois, échevin, falaise, fauteuil, framboise, gant, guerre, jardin, orgueil, robe noms de couleurs : blanc, bleu, brun, gris |
langues scandinaves | joli, marsouin, varech |
portugais, tupi (langue indienne du Brésil), langues d’Asie, d’Indonésie et d’Afrique |
noms d’animaux : cacatoès, cachalot, cobaye, cobra, couguar, jaguar, macaque, mainate, pintade, piranha, puma (synonyme de couguar) noms de végétaux : acajou, ananas, banane, bambou, mangue, manioc, teck |
Genre
Noms se terminant en –a
Les noms étrangers se terminant en –a sont souvent masculins en français. Il ne s’agit toutefois pas d’une règle générale; en cas de doute, il vaut mieux vérifier dans le dictionnaire.
Nom | Genre en français | Langue d’origine |
---|---|---|
agora | féminin | grec |
hypermédia | masculin | anglais |
karma | masculin | anglais |
kata | masculin | japonais |
lama | masculin | espagnol |
lambada | féminin | portugais (brésilien) |
opéra | masculin | italien |
sauna | masculin | finlandais |
Noms de plantes
Les noms de plantes qui viennent du latin et qui se terminent en –a sont féminins dans leur langue d’origine. Cependant, ils deviennent généralement masculins quand on les utilise tels quels en français (p. ex. le forsythia).
Par contre, lorsqu’on les francise, il est fréquent que ces noms de plantes perdent leur a final latin, adoptent une terminaison en –e et reprennent leur genre féminin. En voici quelques exemples :
Nom latin utilisé en français (masculin) |
Nom francisé (féminin) |
---|---|
le forsythia | la forsythie |
le gardénia | la gardénie |
le lunaria | la lunaire (ou monnaie du pape) |
le mimosa | la mimeuse |
le salvia | la sauge |
Les botanistes ou les amateurs de jardinage utilisent souvent la forme latine, dite savante. Ainsi, qu’ils se parlent en français ou en anglais, le nom de la plante demeure le même, ce qui facilite la communication.
Renseignements complémentaires
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
- Date de modification :