Élisabeth II/Elizabeth II
Les deux graphies sont attestées :
- Élisabeth II
- Elizabeth II
Certains ouvrages préfèrent la graphie francisée avec un s. Il faut prendre note que la graphie francisée prend l’accent aigu sur le e (Élisabeth II), tandis que la graphie originale anglaise ne prend pas d’accent (Elizabeth II).
Majuscule/minuscule au mot reine
Le mot reine prend la minuscule devant un nom propre :
- reine Élisabeth
- reine Elizabeth
Il prend la majuscule quand il est employé seul et qu’on a précisé précédemment qu’il s’agit de la reine Élisabeth :
- la Reine
Titre officiel complet
Selon le guide des formules épistolaires de Patrimoine canadien, le titre complet de la reine est :
- Sa Majesté la reine Elizabeth II, Reine du Canada
On utilise toutefois de façon générale :
- Sa Majesté
- la Reine
Dans la correspondance
Dans une conversation, on s’adresse à la reine Élisabeth en utilisant le mot Majesté.
Dans la correspondance écrite, on s’adresse à la reine Élisabeth de la façon suivante :
Vedette (nom, titre et adresse du destinataire)
-
Sa Majesté la Reine
Palais de Buckingham
Londres SW1A 1AA
Royaume-Uni
Appel
- Majesté,
Salutation
- Je prie Votre Majesté d’agréer l’expression de ma très haute considération.
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir souverains (francisation des noms).
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
- Date de modification :