On commet un calque lorsqu’on dit dépendant de ou dépendant si, sous l’influence de l’anglais depending on et depending on whether. Il en est de même des expressions tout dépendant de et tout dépendant si. Selon le contexte, on doit plutôt employer :
- d’après
- en fonction de
- selon
- si
- suivant
Exemples
- D’après/suivant les décisions de la direction, les travaux commenceront dans un ou deux mois. (et non : Dépendant des décisions…)
- Selon les circonstances, vous pourriez être tenu de rembourser le propriétaire du terrain. (et non : Dépendant des circonstances, vous…)
- J’irai peut-être patiner s’il fait beau. (et non : tout dépendant s’il fait beau.)
Renseignements complémentaires
- Pour plus de renseignements, voir dépendamment de.
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada