couple de

Féminin (une couple de)

Aux 18e et 19e siècles, on employait le mot couple au féminin pour désigner deux choses de même espèce. Cet usage est maintenant désuet. Aujourd’hui, on emploie plutôt deux :

  • deux serviettes (et non : une couple de serviettes)
  • deux chaises (et non : une couple de chaises)

De plus, le mot couple ne désigne jamais deux choses qui vont naturellement ensemble. Dans ce cas, on dit plutôt une paire :

  • une paire de bas
  • une paire de lunettes

Enfin, une couple de n’a pas le sens de « quelques », comme c’est le cas en anglais dans le langage familier. Même si certains ouvrages mentionnent que cet emploi est un canadianisme, il est préférable de l’éviter en employant d’autres formulations :

  • J’ai deux ou trois appels à faire. (et non : une couple d’appels à faire)
  • J’ai travaillé une heure ou deux dans le jardin. (et non : une couple d’heures)
  • Donne-moi quelques carottes. (et non : une couple de carottes)

Dans la langue moderne, le mot couple employé au féminin se rencontre seulement dans le domaine de la chasse à courre au sens de « lien qui sert à attacher deux ou plusieurs animaux de la même espèce ensemble ».

Masculin (un couple de)

De nos jours, le mot couple ne s’emploie plus qu’au masculin en parlant de personnes. Il désigne « deux personnes unies par l’amitié, l’amour ou un intérêt quelconque » :

  • un couple d’amoureux
  • un couple de danseurs

On peut également employer le mot paire comme synonyme de couple dans ce sens :

  • une paire de vieux amis
  • une paire d’escrocs

L’expression un couple d’heures au sens de « deux heures » est un régionalisme européen.

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Date de modification :