Le mot alias peut traduire also known as, AKA ou a.k.a. Il s’emploie pour désigner des personnes, des choses ou des entités.
Pour désigner des personnes
On emploie alias après un nom propre pour introduire le pseudonyme ou le surnom sous lequel une personne est connue. Bien qu’on s’en serve parfois pour désigner des personnages peu recommandables, alias peut se rapporter à des personnes qui se sont distinguées dans leur domaine :
- Agnes Gonxha Bajaxhiu, alias Mère Teresa
- Frédéric Dard, alias San-Antonio
- Rose Ouellette, alias La Poune
On peut aussi recourir aux termes dit, surnommé ou aussi/également appelé :
- Jeanne d’Arc, dite la Pucelle
- François Marie Arouet, surnommé Voltaire
- Pierre Garand, aussi/également appelé Garou
Pour désigner des choses ou des entités
Quand il s’agit de choses ou d’entités, on utilise plutôt des expressions aussi/également appelé ou aussi/également connu sous le nom de :
- l’entreprise General Motors, aussi appelée GM
- la pâquerette, aussi appelée fleur de Pâques
- l’encéphalopathie spongiforme bovine, aussi connue sous le nom de maladie de la vache folle
- la ville de Paris, également connue sous le nom de Ville Lumière
Avis de droit d’auteur pour l’outil Clés de la rédaction
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ou la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Un outil créé et mis en ligne par le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
Rechercher par thèmes connexes
Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.
Liens connexes
- Clés de la rédaction (page d’accueil)
- Outils d’aide à la rédaction
- Navigateur linguistique (permet de trouver rapidement des conseils linguistiques)
- TERMIUM Plus®
- Communiquer avec le Portail linguistique du Canada