absence (en l’absence de)

L’expression en l’absence de est calquée sur l’anglais in the absence of lorsqu’on désigne des choses.

En français, on emploie plutôt :

  • faute de
  • à défaut de
  • à défaut de meilleur moyens (= in the absence of better means)

Exemples

  • Il a été acquitté, faute de preuves.
  • À défaut de meilleurs moyens, les Africaines de ce village doivent porter sur leur tête des charges très lourdes.

Emploi correct

L’expression en l’absence de est correcte lorsqu’on parle d’une personne :

  • En l’absence de Jeanne, j’ai dû travailler deux fois plus fort. (= pendant que Jeanne était absente)

Rechercher par thèmes connexes

Vous voulez en apprendre davantage sur un thème abordé dans cette page? Cliquez sur un lien ci-dessous pour voir toutes les pages du Portail linguistique du Canada portant sur le thème choisi. Les résultats de recherche s’afficheront dans le Navigateur linguistique.

Date de modification :