vis-à-vis

The literal translation of vis-à-vis is “face to face.” Vis-à-vis is hyphenated and written with an accented à, but is not italicized.

Depending on the context, vis-à-vis can indicate someone’s opposite or counterpart.

  • The negotiators sat vis-à-vis (or opposite each other).
  • Chad is my vis-à-vis (or counterpart) in the company’s western affiliate.

It also means in relation to or regarding, or in contrast to.

  • What are Margot’s plans vis-à-vis (or regarding) the training program for new employees?
  • Today’s economy is much stronger vis-à-vis (or in contrast to) that of the early 1990s.

Copyright notice for Writing Tips Plus

© His Majesty the King in Right of Canada, represented by the Minister of Public Services and Procurement
A tool created and made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada

Search by related themes

Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.