This page will open in the French interface of our website.
Jeu portant sur l'accord de l'adjectif qui suit la locution avoir l'air.
L'accord des mots n'est pas toujours facile, et l'accord de l'adjectif ne fait pas exception à la règle. Voici un petit exercice sur l'accord de l'adjectif qui suit la locution avoir l'air. Il suffit de choisir la lettre qui correspond à l'adjectif correctement accordé.Attention! Parfois, les deux accords sont corrects. Ne vous laissez pas piéger!1. Quand j'ai quitté la maison, les fillettes avaient l'air des enfants qu'on vient de réprimander.tristetristesles deux sont corrects2. Ces plantes ont l'air .vénéneuxvénéneusesles deux sont corrects3. Ces soupes ont l'air .bonbonnesles deux sont corrects4. Ils ont l'air qu'affichaient les champions de l'année dernière.triomphanttriomphantsles deux sont corrects5. Ces messieurs ont l'air .sympathiquesympathiquesles deux sont corrects6. Les chambres ont l'air .correctcorrectesles deux sont corrects7. Les étudiantes ont l'air .studieuxstudieusesles deux sont corrects8. Ils avaient l'air de nous revoir.raviravisles deux sont corrects9. Ses sœurs ont l'air de leur père.renfrognérenfrognéesles deux sont corrects10. Les vagues ont l'air .énormeénormesles deux sont corrects
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
Tel que et tel peuvent tous les deux servir à introduire des exemples ou une comparaison, mais leurs règles d’accord sont différentes.
Tel que
Tel que s’accorde avec le nom (ou le pronom) auquel il se rapporte et qui, généralement, le précède :
Elle aime les fruits acides tels que l’orange et la pomme.
Les fleurs telles que le tournesol, la pivoine et le coquelicot enjoliveront vos platebandes.
Certains endroits sont des incontournables tels que la plage Youghall et la réserve naturelle de la pointe Daly.
Les fillettes sautaient sur leur lit telles que des crapauds.
Toutefois, tel que se trouve parfois en tête de phrase en raison d’une inversion. On peut alors rétablir l’ordre habituel des éléments de la phrase pour trouver le mot avec lequel il convient de faire l’accord :
Telles que des crapauds, les fillettes sautaient sur leur lit. (Sans inversion, l’ordre serait : Les fillettes sautaient sur leur lit telles que des crapauds.)
Tels que deux billes azur, ses yeux scintillaient dans la lumière des phares. (Sans inversion, l’ordre serait : Ses yeux scintillaient dans la lumière des phares tels que deux billes azur.)
Tel
Tel employé seul (sans que) s’accorde normalement avec le ou les noms placés après lui :
Il préfère les légumineuses tels les haricots noirs et les pois chiches.
Elles couraient tels des animaux en liberté.
Tel un flocon, elle tournoyait dans le vent.
Telle une vague grondante, le doute s’insinuait dans son esprit.
Jeu associé
Testez vos connaissances sur le sujet en faisant le jeu Accord de « tel » et de « tel que ».
Renseignements complémentaires
Voir aussi :
comme tel
tel que suivi d’un participe passé
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
This page will open in the French interface of our website.
Jeu décrivant l'accord du participe passé ou d’un autre mot en début de phrase
Voici un problème d’accord particulier. Pour bien accorder le mot placé en début de phrase (qu’il soit un participe passé, un adjectif ou un nom), vous devrez d’abord trouver à quoi il se rapporte. La difficulté : cet indice se trouve dans une autre partie de la phrase!Utilisez vos talents de détective pour bien accorder les mots indiqués.1. Arriv avant tout le monde, Maude a été la première à admirer le nouveau décor.ArrivéArrivéeArrivésArrivées2. Enchant de leur première collaboration, les deux associations ont décidé de lancer un nouveau projet commun.EnchantéEnchantéeEnchantésEnchantées3. Bien conn pour leur humour décapant, les Martiens souverains ont fait le bonheur de la foule hier soir!connuconnueconnusconnues4. Part avec quelques minutes de retard, l’avion est tout de même arrivé à destination à l’heure prévue.PartiPartiePartisParties5. Publi chaque année depuis 2002, l’aide-mémoire de l’association regorge de conseils pratiques.PubliéPubliéePubliésPubliées6. Grand amateur de camping, Pierrot et Ariane connaissent tous les recoins des parcs de la région.Grand amateurGrande amatriceGrands amateursGrandes amatrices7. Complètement rénov l’an dernier, nos salles de cinéma vous offrent un confort sans pareil.rénovérénovéerénovésrénovées8. Élégant, uniques, origin, les créations de Myléna me ravissent toujours.Élégant, originalÉlégante, originaleÉlégants, originauxÉlégantes, originales9. , toujours prête à rendre service, a offert de préparer les bouquets.Mon cousinMa mèreMes grands-mères10. Détermin, tenace, parfois têt, la petite Rosalie en fait voir de toutes les couleurs à ses parents.Déterminé, têtuDéterminée, têtueDéterminés, têtusDéterminées, têtues
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu sur l'accord au pluriel des adjectifs de couleur.
Les couleurs portent parfois des noms à faire rêver... Mais quel cauchemar lorsque vient le temps de les accorder avec les noms auxquels ils se rapportent! Voulez-vous essayer?1. des mitainesrouge feurouges feuxrouges feu2. des guirlandesécarlateécarlates3. des lumièresrose bonbonroses bonbonsroses bonbon4. des tuquesbleu roibleues roisbleues roi5. des rubansorangeoranges6. des jouesroseroses7. des chouxcannebergecanneberges8. des sapinsvert forêtvert-forêtverts forêt9. des décorationsblanc neigeblanches neigesblanches neige10. une écharpevert et rougeverte et rouge
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu sur l'accord au pluriel des adjectifs de couleur.
Les couleurs portent parfois des noms à faire rêver… Mais quel cauchemar lorsque vient le temps de les accorder avec les noms auxquels ils se rapportent! Voulez-vous essayer?1. des souliersbleus clairsbleu clairbleus clairbleu clairs2. des ballonsorangeoranges3. des murspoussières de lunespoussières de lunepoussière de lunepoussière de lunes4. des dalmatiensnoir et blancnoirs et blancsnoirs et blancnoir-et-blanc5. des fauteuilscrèmecrèmes6. des œilletsrougerouges7. des vêtementsjaunejaunes8. des pantalonsmoutardemoutardes9. des chapeauxfauvefauves10. des chandailscitrouillecitrouilles11. des bascouleurs chairscouleur chairscouleur chaircouleurs chair12. des rideauxérable rougeérables rougesérable rougesérables rouge13. des cheveuxdorédorés14. des rayuresmauvemauves
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu dans lequel il faut choisir la réponse qui correspond au bon accord de « tel » et de « tel que » dans les phrases.
Tel et tel que signifient tous les deux « comme ». Toutefois, leur règle d’accord est différente. Pour en apprendre davantage, vous pouvez consulter l’article tel que/tel (accord).Dans les phrases suivantes, choisissez la réponse qui correspond au bon accord de tel ou de tel que.1. Les oiseaux de proie l’aigle sont carnivores.tel quetelle quetels quetelles que2. Il était immobile, complètement figé, une statue.teltelletelstelles3. Ma fille adore les fruits les fraises, les mangues et les bananes.tel quetelle quetels quetelles que4. Les retrouvailles de la famille Côté ne se sont pas déroulées avaient été prévues en raison de la pluie.tel qu'ellestelle qu'ellestels qu'ellestelles qu'elles5. des sauterelles, les enfants bondissaient sur le trampoline.Tel queTelle queTels queTelles que6. Ses filles, des voleurs, se sont enfuies par la fenêtre.teltelletelstelles7. Des organisations la Croix-Rouge ont commandité certaines des affiches.tel quetelle quetels quetelles que8. Il y avait d’autres professionnels, des avocats, des comptables et des infirmières.teltelletelstelles9. je les connais, mes amies refuseront l’invitation.Tel queTelle queTels queTelles que10. rédigé, ce rapport ne peut être soumis au vice-président.Tel queTelle queTels queTelles que
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
Sur cette page
Après le nom
Avant le nom
Renseignements complémentaires
Dit-on un grand homme ou un homme grand? L’adjectif ne se place pas n’importe où dans une phrase.
Après le nom
La plupart des adjectifs qualificatifs se placent après le nom qu’ils déterminent :
le régime actuel (et non : l’actuel régime)
une chemise à manches courtes (et non : à courtes manches)
C’est le cas notamment pour :
les adjectifs de couleur et les adjectifs indiquant une forme :
la chaise bleue, la maison blanche
la table ovale, une femme longiligne
les participes passés employés comme adjectifs et les adjectifs verbaux :
une nuit mouvementée, de l’eau bénite
une rue passante, un événement marquant
les adjectifs dérivés d’un nom propre :
une force herculéenne, un repas gargantuesque
les adjectifs qui évoquent une relation (« relatif à » une nationalité, une religion, une catégorie administrative, technique, géographique, sociale, etc.) :
un pasteur protestant
les élus municipaux
le transport maritime
Avant le nom
L’adjectif est généralement placé avant le nom dans les cas suivants :
il est court ou très courant (jeune, vieux, beau, joli, bon, petit, grand, gros, meilleur, nouveau, etc.) :
une belle fille
une nouvelle maison
un vieux vêtement
il est ainsi implanté dans l’usage :
la petite ou moyenne entreprise
une faible teneur en gras
on veut le distinguer de l’adjectif qui présente un autre sens s’il est placé après le nom :
une curieuse femme (« étrange »), une femme curieuse (« indiscrète »)
un seul homme (« unique »), un homme seul (« solitaire »)
un grand homme (« célèbre, qui a réalisé des choses exceptionnelles »), un homme grand (« de grande taille »)
on veut créer un effet de style (en littérature) :
la montagne sous son blanc manteau
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements au sujet de l’antéposition de l’adjectif, voir noms propres (règles d’écriture).
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
Sur cette page
« Possible » sans superlatif (tous les documents possibles, les cas possibles, etc.)
Superlatif + « possible » (le mieux possible, le plus possible, etc.)
Superlatif + nom + « possible » (le moins de risques possible, le plus de collègues possible, etc.)
Superlatif + adjectif + « possible » (les plus mûres possibles, les moins chers possibles, etc.)
Superlatif + adverbe + « possible » (le plus prudemment possible, le plus vite possible, etc.)
Dans l’expression « si possible »
Renseignements complémentaires
« Possible » sans superlatif
Lorsqu’il n’est pas accompagné d’un superlatif, l’adjectif possible suit les règles habituelles d’accord de l’adjectif, c’est-à-dire qu’il prend la marque du pluriel s’il se rapporte à un nom ou à un pronom pluriel. Il a le sens de « qui sont possibles, qui peuvent exister ou se réaliser ».
J’ai consulté tous les documents possibles.
Nous devons analyser les cas possibles.
Des averses de neige sont possibles en matinée.
Elles sont toutes possibles.
Superlatif + « possible »
L’adjectif possible s’emploie au singulier lorsqu’il est placé immédiatement après un superlatif (le moins, le plus, le mieux, etc.). Il signifie alors « qu’il est possible ».
Elles interrompent le moins possible leurs activités.
Les travaux doivent être faits le mieux possible.
Les archéologues souhaitaient préserver le plus possible les vestiges architecturaux de l’époque.
Superlatif + nom + « possible »
L’adjectif possible est de préférence invariable lorsqu’il est placé après un superlatif suivi d’un nom, même si ce nom est pluriel. Il signifie alors « qu’il est possible ». L’accord est toutefois admis par certains ouvrages.
Prenez le moins de risques possible (ou : le moins de risques possibles).
Je veux visiter le plus d’attraits touristiques possible (ou : le plus d’attraits touristiques possibles).
Ils veulent aviser le plus de collègues possible (ou : le plus de collègues possibles).
Nous essayons de faire les meilleurs choix possible (ou : les meilleurs choix possibles).
Si le nom placé après le superlatif est introduit par des, l’adjectif possible s’accorde obligatoirement avec le nom auquel il se rapporte :
Selon moi, ce sera toujours la meilleure des stratégies possibles.
Il s’agit du pire des scénarios possibles.
Superlatif + adjectif + « possible »
Il est préférable d’accorder possible lorsqu’il est placé après un adjectif au superlatif, mais on peut aussi le laisser invariable :
Nous avons cueilli les fraises les plus mûres possibles (ou : les plus mûres possible).
Ils ont acheté les articles les moins chers possibles (ou : les moins chers possible).
Parmi les collations offertes, j’ai choisi les meilleures possibles pour la santé (ou : les meilleures possible pour la santé).
Lorsque le superlatif est lui-même au singulier, le mot possible reste également singulier :
Nous restons le plus polis possible dans toutes les situations.
Tâchez de vous montrer le moins intéressées possible par le produit.
Superlatif + adverbe + « possible »
Si le superlatif est suivi d’un adverbe, le mot possible est invariable :
Au zoo, les serpents sont manipulés le plus prudemment possible.
Elles marchent le plus vite possible pour arriver à l’école à l’heure.
Dans l’expression « si possible »
Le mot possible est toujours invariable dans l’expression figée si possible :
Fournissez des photos récentes, si possible (et non : si possibles).
Nous recommandons l’utilisation de produits locaux, si possible biologiques (et non : si possibles biologiques).
Renseignements complémentaires
Possible (nom)
Possible (expressions avec possible)
Dès que possible
Possible (faire tout en son possible)
Possible : prépositions (Le Rouleau des prépositions)
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
Sur cette page
Généralités sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk »
Emploi des noms propres « Inuit » et « Inuk »
Emploi des adjectifs « inuit » et « inuk »
Renseignements complémentaires
Généralités sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk »
Le Bureau de la traduction recommande d’accorder le nom Inuit et l’adjectif inuit en genre et en nombre conformément aux règles de la grammaire française. Sont aussi acceptées les formes invariables inuk (au singulier) et inuit (au pluriel) selon leur sens en inuktitut, langue d’origine de ces emprunts.
Il est essentiel de faire preuve de jugement dans l’application des usages présentés dans la présente recommandation et de tenir compte du contexte de rédaction. Dans l’esprit de la réconciliation et de l’inclusion, il est recommandé d’employer les termes que la communauté concernée utilise.
Le respect des appellations officielles demeure toutefois primordial (noms d’organisations, titres de loi, etc.). Par conséquent, les formes invariables (inuk et inuit) et les formes francisées (par exemple inuite et inuits) pourraient figurer dans un même document.
Emploi des noms propres « Inuit » et « Inuk »
Au Canada, pour désigner une personne autochtone qui habite ou dont les ancêtres habitaient traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, il est recommandé d’employer le nom propre singulier Inuit ou son féminin Inuite. Lorsqu’il est question de plusieurs personnes ou du peuple autochtone, les formes plurielles Inuits et Inuites sont recommandées. Ces noms s’écrivent avec la majuscule initiale.
Son père est un Inuit du Nord canadien.
C’est l’œuvre d’une Inuite.
Beaucoup d’Inuites et d’Inuits vivent au nord du 60e parallèle.
L’emploi du nom propre singulier Inuk et de la forme plurielle Inuit est également accepté. Ces noms s’écrivent avec la majuscule initiale et demeurent invariables.
C’est un Inuk du Nunavik.
Ma voisine est une Inuk qui vivait à Toronto.
Pour les Inuit et les autres peuples autochtones au Canada, c’est un pas dans la bonne direction.
Ces trois femmes sont des Inuit connues du grand public.
Remarque : Le nom Inuuk, qui désigne deux personnes, est acceptable, bien qu’il soit moins fréquent.
Emploi des adjectifs « inuit » et « inuk »
Il est recommandé d’accorder l’adjectif inuit en genre et en nombre. Il s’écrit avec la minuscule initiale.
La culture inuite est riche.
Des peintres inuits ont exposé leurs œuvres dans cette galerie d’art.
Ces entreprises inuites offrent une vaste gamme de produits et services.
L’emploi des adjectifs invariables inuk et inuit est aussi accepté.
L’adjectif invariable inuk peut uniquement qualifier un nom singulier désignant une seule personne.
Une avocate inuk sera responsable du dossier.
Cet artiste inuk s’inspire des beautés de la nature.
L’adjectif invariable inuit s’emploie dans tous les autres cas, au singulier comme au pluriel.
Il a écouté une chanson inuit.
Le caribou est représenté dans la mythologie inuit.
C’est une famille inuit qui habite le Nord.
Ces deux femmes inuit se sont rencontrées à l’université.
Des élèves inuit apprennent l’inuktitut.
Ils fabriquent des vêtements inuit.
Les traditions inuit se transmettent de génération en génération.
Renseignements complémentaires
Le point sur l’emploi des mots « inuit » et « inuk » (billet de blogue)
Inuk, Inuit (Linguistic recommendation from the Translation Bureau) (en anglais seulement)
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
This page will open in the French interface of our website.
Billet de blogue en français expliquant aux clients de traducteurs trois différences fondamentales entre l’anglais et le français.
Vous avez devant vous une traduction, de l’anglais au français ou du français à l’anglais. Dès les premières lignes, rien ne semble concorder. Comment savoir si on vous a livré une bonne traduction? Voici quelques différences stylistiques qui pourraient vous mettre sur des pistes.
1. L’ordre des mots
En anglais, on qualifie d’abord et on nomme ensuite, par exemple Chinese food, où food exprime l’idée principale et Chinese, la catégorie. En français, l’équivalent serait « mets chinois ». Ainsi, l’idée principale est exprimée d’abord et qualifiée ensuite. De quoi parle-t-on? De mets. De quel type de mets? De mets chinois.
Cette différence s’observe aussi dans une expression telle que : he ran downstairs. On dirait en français « il descendit l’escalier en courant ». Dans ce cas, l’anglais, exprime la façon par le verbe ran, tandis que le français exprime la façon par le complément « en courant »; l’ordre se retrouve alors inversé.
Ainsi, quand vous évaluez une traduction, c’est normal d’avoir l’impression de devoir « lire à l’envers ».
2. Les prépositions
Le français utilise plus de prépositions que l’anglais. En anglais, un nom peut en qualifier un autre, mais en français, cet usage n’est pas aussi courant. Dans la plupart des cas, pour unir deux noms, il faut une préposition. Ainsi, ball gown ne sera pas traduit par « robe bal », mais par « robe de bal »; management report deviendra « rapport à la direction » ou « rapport de la direction »; knitting needles sera rendu par « aiguilles à tricoter ».
Par ailleurs, le français et l’anglais n’utilisent pas toujours les mêmes prépositions. Voici quelques exemples :
Exemples de différences entre les prépositions utilisées en anglais et en français
Prépositions en anglais
Prépositions équivalentes en français
A report by the chief financial officer (et non of)
Un rapport du dirigeant principal des finances (et non par)
This order is payable on receipt (et non at)
Cette commande est payable à la livraison (et non sur)
I was waiting for the bus (et non l’absence de préposition)
J’attendais l’autobus (et non pour)
3. Le genre
C’est bien connu, l’anglais, contrairement au français, n’utilise pas le genre grammatical. Ce qui peut donner bien des maux de tête quand on apprend cette langue, mais aussi quand on traduit de l’anglais vers le français.
En français, étant donné que le masculin l’emporte sur le féminin, le traducteur pourrait choisir de changer l’ordre des mots ou d’utiliser un synonyme pour faciliter l’accord d’un adjectif ou d’un participe. Ainsi, un énoncé comme relevant results and data pourrait être rendu de différentes façons, selon le contexte :
Façons de traduire « relevant results and data » et explications des stratégies utilisées
Traduction possible
Stratégie utilisée
Résultats et données pertinents
L’adjectif « pertinent » est accordé au masculin pluriel, mais suit le nom « données », qui est féminin; le lecteur francophone pourrait se demander s’il y a faute d’accord.
Données et résultats pertinents
Déplacement du mot féminin « données » pour que l’énumération se termine par un nom masculin et que l’accord paraisse plus naturel.
Résultats et données utiles
Utilisation de l’adjectif « utiles », qui a la même forme au masculin et au féminin.
En revanche, du français à l’anglais, le traducteur pourrait décider, dans le dernier exemple, d’employer relevant plutôt que useful (« utile »), puisque l’accord n’est pas un problème.
Comme vous pouvez le constater, l’anglais et le français ne fonctionnent pas selon la même logique. Il est donc très délicat d’évaluer la qualité d’une traduction sans bien connaitre leurs différences stylistiques.
Au final, tout dépend de la confiance que vous avez en votre traducteur. À ce sujet, je vous recommande la lecture du billet publié dans le présent blogue qui s’intitule : « Traduction : faisons confiance aux professionnels (ouvre dans une nouvelle fenêtre) ». N’hésitez surtout pas à poser des questions à votre traducteur, à lui faire part de vos besoins. En retour, soyez disposé à répondre à ses questions. Plus vous collaborerez, plus la traduction sera satisfaisante. Sans compter que, dans le processus, vous découvrirez sûrement d’autres différences stylistiques – et je vous invite à les écrire dans les commentaires.
Voir les sources consultées
DELISLE, Jean. La traduction raisonnée : Manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le français, 2e éd., Ottawa, Les Presses de l’Université d’Ottawa, 2003, 604 p.
CANADA. BUREAU DE LA TRADUCTION. Clés de la rédaction (ouvre dans une nouvelle fenêtre).
CANADA. BUREAU DE LA TRADUCTION. Writing Tips Plus (ouvre dans une nouvelle fenêtre, anglais seulement).
EASTWOOD, John. Oxford Learner’s Grammar, New York, Oxford University Press, 2005, 432 p.
QUÉBEC. OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Banque de dépannage linguistique (ouvre dans une nouvelle fenêtre).
VINAY, Jean-Paul et Jean DARBELNET. Stylistique comparée du français et de l'anglais, Montréal, Beauchemin, 1990.
Source: Our Languages blog (posts from our contributors)
This page will open in the French interface of our website.
Jeu dans lequel il faut déterminer si un mot comme canadien ou français prend la majuscule.
Les mots comme canadien ou français s’écrivent parfois avec la majuscule, parfois avec la minuscule. La règle est toute simple. La connaissez-vous?1. La musique traditionnelle me donne envie de danser!irlandaiseIrlandaise2. Les habitants de Mont-Saint-Hilaire, au Québec, sont des .hilairemontais et hilairemontaisesHilairemontais et Hilairemontaises3. Il adore la France, .les français et le françaisles français et le Françaisles Français et le françaisles Français et le Français4. La Charte des droits et libertés a été adoptée en 1982.canadienneCanadienne5. Les services d’aide aux peuvent donner un bon coup de main aux gens installés depuis peu au Canada.néo-canadiensNéo-canadiensnéo-Canadiens6. Cette année encore, les gens du quartier célébreront la culture .italo-canadienneItalo-canadienneItalo-Canadienne7. Des centaines de assistaient au bal, où les valses étaient à l’honneur!viennois, viennoisesviennois, ViennoisesViennois, viennoisesViennois, Viennoises8. On compare souvent le dollar au dollar .canadien, américainCanadien, Américain9. Quelle fillette étonnante! Je l’ai entendue parler et avec ses parents, puis avec ses amis.allemand, russe, anglaisAllemand, Russe, Anglais10. Les seront bien représentés!francos Manitobainsfranco-manitobainsFranco-manitobainsFranco-Manitobains
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu où il faut choisir la bonne orthographe du mot tout (tout, toute, tous, toutes ou touts).
Savez-vous bien écrire le mot tout? Testez vos connaissances avec ce jeu.1. J'ai mangé cette tarte.touttoutetoustoutestouts2. Les mots venaient seuls.touttoutetoustoutestouts3. Veuillez vous préparer à l'avance pour éviter perte de temps.touttoutetoustoutestouts4. Ils sont très actifs.touttoutetoustoutestouts5. Ces éléments forment des distincts.touttoutetoustoutestouts6. Elles étaient consternées.touttoutetoustoutestouts7. Assurez-vous de fermer les lumières.touttoutetoustoutestouts8. Les enfants de âges peuvent assister à ce spectacle.touttoutetoustoutestouts9. Sa crinière était hérissée.touttoutetoustoutestouts10. Nous refusons de laisser entrer personne qui n'a pas son laissez-passer.touttoutetoustoutestouts11. Il avait ce chien pour compagnon.touttoutetoustoutestouts
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu en français portant sur le pluriel des noms et des adjectifs
Mettre un mot au pluriel n’est pas toujours facile. En plus des différentes terminaisons possibles, certains mots font exception. Et c’est sans compter les règles particulières pour certaines catégories de mots (noms propres, mots composés, adjectifs de couleur et autres)!Dans les phrases suivantes, saurez-vous trouver la bonne forme du mot au pluriel?1. La famille des canidés comprend les loups, les , les renards et les chiens.chacalschacaux2. J’ai eu la chance de croiser un chevreuil en allant au parc faire mes exercices .matinalsmatinaux3. Les sont continuels dans ce café très populaire.va-et-vient (v a - e t - v i e n t)va-et-vients (v a - e t - v i e n t s)va-et-viens (v a - e t - v i e n s)4. Les de la technologie font de bien belles promesses, mais j’attends toujours mon rouli-roulant volant.gourous (g o u r o u s)gouroux (g o u r o u x)5. Ses yeux pétillaient lorsqu’elle nous a parlé de son dernier marathon.noisettes (n o i s e t t e s)noisette (n o i s e t t e)6. Les portuaires sont des installations où l’on charge et décharge des navires.terminales (t e r m i n a l e s)terminals (t e r m i n a l s)terminaux (t e r m i n a u x)7. Notre réunion a lieu tous les matin.mercredi (m e r c r e d i)mercredis (m e r c r e d i s)Mercredi (M e r c r e d i)Mercredis (M e r c r e d i s)8. Les sont une variété de pâtes longues.spaghetti (s p a g h e t t i)spaghettis (s p a g h e t t i s)9. Les projets et hivernaux sont admissibles.estivalsestivaux10. Les hydroélectriques ont été contraintes de réduire leur production en raison du gel.centrals (– c e n t r a l s)centrales (– c e n t r a l e s)centraux
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
Il faut éviter d’utiliser les locutions moins pire, aussi pire et plus pire, qui sont des barbarismes.
Pire contient déjà le comparatif plus, puisqu’il signifie « plus mauvais ». Moins pire voudrait donc dire « moins plus mauvais », aussi pire « aussi plus mauvais » et plus pire « plus plus mauvais »… ce qui n’est ni logique, ni français.
Solutions de rechange
Moins pire, aussi pire, plus pire : Fautes et solutions
Évitez
Employez
Exemples moins pire
mieux
moins grave
moins pénible
moins sérieux
plus endurable
plus supportable
plus tolérable
Vivre ici, c’est plus tolérable parce que les hivers sont doux.
Les pertes causées par l’incendie sont moins graves qu’on le croyait.
Les symptômes sont plus endurables depuis que je fais de l’exercice.
aussi pire
aussi mauvais
aussi grave
aussi pénible
aussi insupportable
aussi intolérable
La situation n’est pas aussi mauvaise qu’on le craignait.
Le médicament n’a aucun effet : ma douleur est aussi insupportable qu’avant.
plus pire
pire
plus grave
plus pénible
plus insupportable
plus intolérable
moins endurable
Je pensais régler le problème, mais c’est pire qu’avant.
Au retour, le trajet m’a paru plus pénible qu’à l’aller.
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir pire/pis.
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
This page will open in the French interface of our website.
Jeu dans lequel il faut choisir la bonne façon d’écrire demi, mi et à demi.
Saurez-vous déjouer tous les pièges dans les phrases que voici?1. Julien a acheté trois d’œufs. Je me demande bien ce qu’il prévoit cuisiner!demi douzainesdemi-douzainesdemies douzainesdemis-douzaines2. Nous avons passé un mois à explorer l’Asie. Des vacances merveilleuses!et demiet demieet demiset demies3. J’en ai encore pour une . On se rejoint vers au café?demi heure, dix heures et demidemie heure, dix heures et demiedemie-heure, dix heures et demidemi-heure, dix heures et demie4. Difficile de savoir s’il est satisfait ou mécontent : il a souvent un air .mi figue, mi raisinmi-figue, mi-raisinmie figue, mi raisinmie-figue, mi-raisin5. J’étais distraite : le professeur nous demande-t-il un texte d’ ou d’?une demi page, une page et demiune demi-page, une page et demiune demie-page, une page et demieune demi-page, une page et demie6. Anne a finalement rencontré ses l’année dernière.demi frèresdemis frèresdemi-frères7. Vous êtes bientôt prêts à déménager? Les boîtes sont déjà , à ce que je vois.à demi rempliesà demie rempliesà demies rempliesà demi-remplies8. Ces abricots sont délicieux. Donnez-m’en , s’il vous plaît.deux kilos et demideux kilos et demiedeux kilos et demisdeux kilos et demies9. Faute avouée est à .demi pardonnéedemie pardonnéedemi-pardonnéedemie-pardonnée10. Maude et sa arriveront au chalet à la .demi sœur, mi aoûtdemi-sœur, mi-aoûtdemie sœur, mie aoûtdemie-sœur, mie-août
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
Sur cette page
Masculin pluriel en -aux
Adjectifs
Masculin pluriel en –als (exceptions)
Adjectifs
Masculin pluriel en –als ou en –aux (usage flottant)
Adjectifs
Banal et tonal
Masculin pluriel en -aux
La plupart des adjectifs qui se terminent par –al ont un masculin pluriel en -aux :
Adjectifs
estival
génial
initial
spécial
etc.
Masculin singulier : un cas spécial
Masculin pluriel : des cas spéciaux
Masculin pluriel en –als (exceptions)
Les termes suivants, ainsi que leurs composés, ont un masculin pluriel en –als :
Adjectifs
bancal
fatal
foutral
fractal
natal (et ses composés comme périnatal, prénatal, etc.)
naval
tombal (rare au masculin)
Pour les composés de natal, le pluriel en –aux est privilégié dans le domaine de la médecine : des examens prénataux.
Masculin singulier : un combat naval
Masculin pluriel : des combats navals
Masculin pluriel en –als ou en –aux (usage flottant)
Il y a des hésitations dans l’usage pour les termes suivants. Les finales en –als et en –aux au masculin pluriel sont toutes deux correctes.
Adjectifs
austral
boréal
causal
choral (« qui a rapport aux chœurs »)
facial
final
glacial : pluriel en –als plus fréquent
idéal
marial (« relatif à la Vierge Marie »)
nasal
pascal
tribal : pluriel en –aux plus fréquent
Masculin singulier : un examen final
Masculin pluriel : des examens finaux OU des examens finals
Banal et tonal
Banal : pluriel en –als au sens de « sans originalité » : des compliments banals. Pluriel en –aux très rare.
Pluriel en –aux comme terme de féodalité, au sens de « qui appartient au ban, circonscription du suzerain » : moulins banaux.
Tonal : pluriel en –als.
Les composés polytonal, atonal et bitonal ont un pluriel en –als ou en –aux. En musicologie, la finale en –aux est plus souvent utilisée.
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
Sur cette page
Adjectifs de couleur simples (bleu, rouge)
Adjectifs qui sont aussi des noms (noisette, orange)
Adjectifs dérivés d’un adjectif ou d’un nom (cuivré, orangé)
Adjectifs de couleur composés (bleu foncé, bleu turquoise, bleu-vert)
Adjectifs de couleur unis par « et » (rouge et jaune)
Renseignements complémentaires
Adjectifs de couleur simples (bleu, rouge)
Les adjectifs de couleur simples (blanc, bleu, châtain, jaune, noir, rouge, vert, violet, etc.) s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient :
des jonquilles jaunes
des robes violettes
des cheveux châtains
Remarque : Certains adjectifs de couleur simples peuvent aussi être des noms (abricot, chocolat, saumon, etc.). Pour connaître les règles qui s’appliquent dans ces cas, voir ci-dessous.
Adjectifs qui sont aussi des noms (noisette, orange)
Les adjectifs de couleur qui sont aussi des noms communs désignant une chose sont invariables (abricot, azur, café, chocolat, cognac, crème, émeraude, framboise, kaki, marron, noisette, orange, saumon, sépia, etc.). On peut souvent les remplacer par de la couleur de :
des bas abricot (signifie « de la couleur d’un abricot »)
des yeux noisette (signifie « de la couleur d’une noisette »)
des rubans orange (signifie « de la couleur d’une orange »)
Remarque : On emploie parfois le mot couleur suivi d’un nom pour décrire la couleur d’une chose. Lorsque c’est le cas, le mot couleur et le nom qui le suit sont invariables et ne sont pas séparés par un trait d’union : des chiens couleur chocolat, des vestes couleur saumon.
Les adjectifs de couleur écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose et vermeil constituent des exceptions. En effet, même s’ils sont aussi des noms communs, ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient :
des tourbières écarlates
des pantalons roses
une bouche vermeille
Adjectifs dérivés d’un adjectif ou d’un nom (cuivré, orangé)
Les adjectifs dérivés d’un adjectif ou d’un nom de couleur (basané, blanchâtre, cuivré, doré, noirâtre, noiraud, orangé, rosé, verdoyant, violacé, etc.) s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils qualifient :
des teintes orangées
des feuilles verdoyantes
des boutons dorés
Adjectifs de couleur composés (bleu foncé, bleu turquoise, bleu-vert)
Les adjectifs de couleur composés avec un nom (bleu marine, bleu turquoise, jaune maïs, rose chérubin, rouge tomate, vert olive, etc.) ou un autre adjectif (bleu foncé, châtain clair, noir métallique, rose pâle, vert tendre, etc.) sont invariables :
des figures rouge tomate
des casquettes vert olive
des murs bleu foncé
Les adjectifs de couleur composés prennent un trait d’union s’ils sont constitués de deux adjectifs de couleur simples :
des chapeaux bleu-vert
des feuilles brun-rouge
des balles jaune-vert
Adjectifs de couleur unis par « et » (rouge et jaune)
Les adjectifs de couleur unis par et sont invariables s’ils qualifient une chose portant les deux couleurs à la fois :
des fleurs rouge et jaune (chaque fleur est rouge et jaune)
des drapeaux bleu et blanc (chaque drapeau est bleu et blanc)
une nappe rouge et vert
Par contre, si certains éléments sont d’une couleur et certains autres d’une autre couleur, on fait l’accord :
un bouquet de fleurs rouges, jaunes et blanches (c’est-à-dire composé de fleurs rouges, de fleurs jaunes et de fleurs blanches)
un sac de billes bleues, grises et noires (c’est-à-dire composé de billes bleues, de billes grises et de billes noires)
Renseignements complémentaires
bleu marin
Jeux
Pluriel des adjectifs de couleur : des ballons orange ou oranges?
Pluriel des adjectifs de couleur : des joues rose ou roses?
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
This page will open in the French interface of our website.
Jeu portant sur l’accord du mot même selon qu’il est adverbe, adjectif ou pronom.
Le mot même est tantôt singulier, tantôt pluriel! Son accord varie selon qu’il est adjectif, adverbe ou pronom. De plus, on se demande souvent s’il doit être précédé d’un trait d’union.Dans les phrases suivantes, trouvez la bonne solution.1. Je porte les chaussures qu’hier.mêmemêmes2. les personnes les plus froides en apparence peuvent pleurer.MêmeMêmes3. Si vous vous rendez au Bureau des passeports , Monsieur Côté, votre demande sera traitée plus rapidement.vous-mêmevous-mêmesvous mêmevous mêmes4. Mon chien veut toujours aller dehors, les jours de pluie.mêmemêmes5. Francine est la bonté et la sagesse .mêmemêmes6. Marguerite et moi allons faire notre ménage cette fois, car notre femme de ménage est en vacances.nous-mêmenous-mêmesnous mêmenous mêmes7. Les élèves ont été impolis et odieux envers leur professeur.mêmemêmes8. Il faut changer nos comportements, ceux-là qui nous ont causé des ennuis.mêmemêmes9. Ce sont toujours les qui s’amusent pendant que les autres travaillent.mêmesmême10. Les deux amies sont parties en voyage le où elles ont donné leur démission.jour mêmejour-mêmejour mêmesjour-mêmes
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu dans lequel il faut trouver la bonne façon d'accorder les adjectifs ce, beau, nouveau et vieux.
Par une étrange alchimie, beau devient parfois bel, nouveau devient parfois nouvel…Savez-vous quand utiliser ces masculins qui sortent de l’ordinaire? Voici quelques questions pour mettre vos connaissances à l’épreuve.1. Tu as vu chiot? Il est irrésistible.cecetcette2. Tu as vu adorable chiot? Il est irrésistible.cecetcette3. Qu’il est ! C’est vraiment un homme.beau, beaubel, belbeau, belbel, beau4. Comment célébrez-vous ?l’An Nouveaule Nouvel anle Nouvel An5. Superbe déguisement! As-tu transformé un habit de ton père?vieuxvieilvieille6. J’ai passé des moments divins dans hamac.cecetcette7. Les jumeaux sont nés dans hôpital en 2000.cecetcette8. J’ai photographié le plus hibou du zoo, m’a-t-on dit.vieuxvieilvieille9. Comment aimes-tu ton emploi?nouveaunouvelnouvelle10. Cette jeune a du caractère. Je lui prédis avenir!un beauun belune belle
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu portant sur le pluriel des noms et des adjectifs.
Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, trouvez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.Attention, parfois plusieurs pluriels sont corrects! Ne vous laissez pas piéger.1. Ce navire est équipé de et d’hélices doubles.gouvernailsgouvernaux2. Les députés peuvent déposer des projets de loi.gouvernementalsgouvernementaux3. S’ils réussissent leurs examens , ils obtiendront leur certificat.finalsfinauxles deux sont corrects4. J’ai acheté deux fauteuils .fauvefauves5. L'intervention a été soigneusement planifiée afin de ne pas causer de dommages .collatéralscollatéraux6. Le nombre d’accidents a augmenté considérablement.fatalsfatauxles deux sont corrects7. Ce jeu vidéo consiste à construire des .gratte-cielgratte-cielsgratte-cieuxgratte-ciel ou gratte-ciels8. Il faut bien compter les .essieusessieux9. Les employés sont agréables à côtoyer.jovialsjoviauxles deux sont corrects10. Les pour le perçage devraient toujours être stérilisés.bijousbijoux
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu français comprenant des difficultés de langue variées sur le thème du patrimoine asiatique au Canada.
Qu’ont en commun les gens qui viennent de la Chine, de la Corée, du Japon, de la Thaïlande, de l’Inde ou du Pakistan? Ils sont tous Asiatiques!Le site du Mois du patrimoine asiatique vous en apprendra plus sur la contribution importante des Asiatiques au Canada.Dans les phrases suivantes, choisissez les mots bien orthographiés, tout en découvrant des faits intéressants sur certains Canadiens d’origine asiatique.1. En janvier 2018, le patineur artistique Patrick Chan a battu un record canadien en son 10e titre national.remportentremportantramportant2. En 1998, la Vivienne Poy, qui est née à Hong Kong, est devenue la première Canadienne d’origine asiatique à être nommée au Sénat du Canada.Chino-CanadienneSino-CanadienneNippo-Canadienne3. La plupart des premiers immigrants se sont installés en Colombie-Britannique.japonaisjaponnaisjapponais4. Dans la Ligue nationale de hockey, il y a plusieurs joueurs .japo-Canadienssino-Canadiensnippo-canadiens5. Art Miki a milité pour les droits de la personne et l’intégration au nom de tous les Canadiens et Canadiennes.rassialeracialeratiale6. À l'âge de 10 ans, Kim Thúy le Vietnam dans un bateau surchargé de réfugiés de la mer.fuifuitfuie7. Beaucoup d’immigrants vivent à Toronto et à Vancouver, mais ils sont de plus en plus nombreux à s’installer à Moncton.koréenscoréinscoréens8. Les Canadiens d’origine sud-asiatique sont un groupe très diversifié.etno-culturellesethnocultureletnoculturel9. Norman Kwong a été le premier Canadien d’origine chinoise dans la Ligue canadienne de football.a jouéa jouerà jouer10. William K. L. Lore est le premier officier d’origine chinoise au sein de toutes les marines du Commonwealth .britaniquebritanniquebrittanique
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
This page will open in the French interface of our website.
Jeu portant sur le pluriel des noms et des adjectifs.
Certains mots (noms communs et noms propres simples ou composés, adjectifs, sigles, abréviations, etc.) présentent un pluriel particulier. Parmi les choix de réponse suivants, trouvez le mot qui correspond à la bonne forme au pluriel.Attention, parfois plusieurs pluriels sont corrects! Ne vous laissez pas piéger.1. Les des gens sont parfois mal compris.clins d’œilsclins d’yeuxclins d’œilclins d'yeux ou clins d’œilclins d'yeux ou clins d’œils2. Les du Portail linguistique permettent de tester vos connaissances de la langue.quizquizzsquizs3. Plus on est de , plus on rit!fousfoux4. Mon enfant lève le nez sur les de Bruxelles.chouschoux5. La responsabilisation, et Messieurs, est la condition préalable au progrès.MadamesMesdamesles deux sont corrects6. Les documents que vous avez joints à votre demande sont importants.originalsoriginaux7. Ce supermarché séduit ses clients par des garnis de fruits et légumes exotiques.étalsétauxles deux sont corrects8. Un grand nombre de n’utilisent pas convenablement les cartes de crédit.Nords-AméricainsNord-AméricainsNordaméricainsNord-américains9. La plupart de ces ne sont pas .monsieurs, gentlemansmessieurs, gentlemansmonsieurs, gentlemen10. Ces documents précieux sont gardés dans des .coffres-fortscoffres-fortcoffre-forts
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada
Au sens d’« homosexuel », d’« homosexuelle » ou de « lesbienne », on peut écrire gai ou gay. La graphie gai, surtout employée au Canada, est toutefois privilégiée, car elle facilite l’accord de l’adjectif :
le droit au mariage pour les personnes gaies
la culture gaie
un athlète gai
des étudiants gais
Ces mots s’utilisent plus couramment pour désigner l’homosexualité masculine. On peut utiliser lesbienne pour désigner une femme homosexuelle et lesbianisme pour parler d’homosexualité féminine.
Ce couple de lesbiennes aimerait se marier un jour.
Elle défend la cause du lesbianisme depuis plus de vingt ans.
Le nom pluriel s’écrit gais (au féminin, gaies) et gays. Employé comme adjectif, gay varie seulement en nombre :
des bars gays
des femmes gays
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
Il est fautif d’employer bleu marin comme adjectif de couleur. Il faut plutôt employer bleu marine, l’adjectif bleu se rapportant au substantif marine (bleu « de la marine »). Cet adjectif de couleur composé est invariable :
Lou porte une chemise bleu marine (et non : une chemise bleu marin).
Les architectes conduisent des camions bleu marine (et non : des camions bleu marin).
On rencontre parfois marine employé seul :
Les pantalons marine ne se démodent pas.
Renseignements complémentaires
Pour plus de renseignements, voir adjectifs de couleur.
Source: Clés de la rédaction (French language problems and rules)
This page will open in the French interface of our website.
Jeu en français portant sur l’accord des adjectifs avec le nom ou le pronom qu’ils accompagnent.
L'adjectif (ou adjectif qualificatif) s'accorde généralement en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte. Il peut être masculin ou féminin et singulier ou pluriel. Il est souvent placé immédiatement après le nom, mais il peut aussi le précéder ou en être séparé par un ou plusieurs mots.Pour trouver le nom ou le pronom avec lequel il faut accorder l'adjectif, on peut se poser la question suivante : « Qui est-ce qui est ou qu'est-ce qui est + adjectif? » Par exemple, dans « le long cou de la girafe », la question à se poser serait : « Qu'est-ce qui est long? » Comme la réponse est « le cou », l'adjectif doit être au masculin singulier.Complétez les phrases suivantes en choisissant l'adjectif qui est bien accordé.1. Ces photos témoignent de l'atmosphère qui régnait pendant le spectacle.festiffestive2. La scientifique Marie Curie est une des dames de l'histoire.grandegrandes3. Je suis capable de jouer toutes les notes à la flûte à bec.aigüesaigus4. Je trouve mon amie tellement ces jours-ci!fatiguéfatiguée5. Vas-tu porter des vêtements pour l'Halloween?orangeoranges6. Ma grand-mère et mon grand-père me rendent visite tous les mercredis.maternellematernels7. sont ceux qui ont reçu une note supérieure à 80 % à l'examen.RareRares8. Les amis de mon frère sont des personnes extrêmement .occupésoccupées9. Quentin a deux petites filles pleines d'énergie qui le rendent très !fierfières10. Ces chiens ont un tempérament doux et sont .obéissantobéissants
Source: Quizzes on the Language Portal of Canada