Warning
This content is available in French only.
Consultez cette page pour trouver différentes façons de traduire « validity » en français.
Voir sufficiency, correct
Extrait de texte anglais | Extrait de texte français |
---|---|
Everyone has the right on arrest or detention … (c) to have the validity of the detention determined by way of habeas corpus and to be released if the detention is not lawful. |
Chacun a le droit, en cas d’arrestation ou de détention : … c) de faire contrôler, par habeas corpus, la légalité de sa détention et d’obtenir, le cas échéant, sa libération. Charte canadienne des droits et libertés |
- validité (d’un contrat, d’un passeport, d’un mariage)
- légalité (d’une détention)
- bien-fondé (d’une décision, d’un jugement, d’un argument)
- constitutionnalité (d’une loi)
- recevabilité (d’une demande, d’une preuve, d’un recours)
- justesse (d’un argument)
- régularité (d’une mesure, d’une décision)
Phraséologie
- to dispute the validity of a document = s’inscrire en faux contre un document
- to dispute the validity of a judgment = contester / attaquer un jugement
Copyright notice for Les mots du droit
© Les Éditions Yvon Blais Inc., 2008
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
Related links
- Les mots du droit (home page)
- Writing tools
- Language Navigator (for fast access to language tips)
- TERMIUM Plus®