acception
Warning
This content is available in French only.
- Dans le langage du droit, le mot acception s’emploie dans les locutions sans acception de et sans faire acception de personne; il signifie sans manifester de préférence pour, sans tenir compte de, sans faire entrer en ligne de compte.
Ne pas confondre avec sans exception. Rendre la justice sans acception de personne. « La justice ne doit faire acception de personne. »
Dire « Un juge doit juger sans acception de personne » et non [sans exception de personne]. « La loi ne fait acception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, (…) », c.-à-d. sans distinction quelle qu’elle soit ("Every individual is equal before and under the law and has the right to the equal protection and equal benefit of the law (…)").
- Dans le vocabulaire de la lexicologie, le mot acception signifie sens dans lequel un mot est employé, sens admis et reconnu par l’usage. « Le mot acte a de nombreuses acceptions en droit. »
L’expression dans toute l’acception du mot s’emploie pour indiquer que le mot est employé sans aucune restriction, qu’il est bien celui qui convient : « Il est responsable, dans toute l’acception du mot. », c’est-à-dire réellement, vraiment. « Ce sont des considérations théoriques, dans toute l’acception du terme. »
Ne pas confondre les paronymes acception et acceptation, ce dernier mot désignant l’action d’accepter : l’acceptation d’une offre.
Copyright notice for the Juridictionnaire
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculty of Law, University of Moncton
A tool made available online by the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada
Search by related themes
Want to learn more about a theme discussed on this page? Click on a link below to see all the pages on the Language Portal of Canada that relate to the theme you selected. The search results will be displayed in Language Navigator.
- Date modified: