Reply to comment about "The French blog post "Vous êtes polyglotte sans le savoir" is not available in English"

Note

Please consult the “Comments and interaction” section on the Canada.ca Terms and conditions page before adding your comment. The Language Portal of Canada reviews comments before they’re posted. We reserve the right to edit, refuse or remove any question or comment that violates these commenting guidelines.

By submitting a comment, you permanently waive your moral rights, which means that you give the Government of Canada permission to use, reproduce, edit and share your comment royalty-free, in whole or in part, in any manner it chooses. You also confirm that nothing in your comment infringes third party rights (for example, the use of a text from a third party without his or her permission).

Submitted by Mélanie Guay on October 3, 2018, at 13:36

Quel billet de blogue intéressant Monsieur Racicot! J'ai l'impression d'avoir voyagé à travers les époques et les pays.
J'ai pensé à d'autres emprunts à ajouter à la liste comme le mot pantalon d'origine italienne provenant de la commedia dell'arte ou encore portfolio qui est un dérivé de portafoglio signifiant portefeuille. Le portfolio est repris dans plusieurs domaines comme le portfolio des compétences (en affaires) ou le portfolio d'apprentissage. J'ai pensé également au mot bagatelle qui tire son origine à la fois de l'italien et de l'espagnol et offre une multitude de sens différents. Et je termine par le mot cheval qui a évolué à travers les siècles passant du latin caballus par la langue romane cavalh pour donner le mot cheval tel qu'on le connaît aujourd'hui.