Reply to comment about "Comment écrire des lettres et des courriels inclusifs"

Note

Please consult the “Comments and interaction” section on the Canada.ca Terms and conditions page before adding your comment. The Language Portal of Canada reviews comments before they’re posted. We reserve the right to edit, refuse or remove any question or comment that violates these commenting guidelines.

By submitting a comment, you permanently waive your moral rights, which means that you give the Government of Canada permission to use, reproduce, edit and share your comment royalty-free, in whole or in part, in any manner it chooses. You also confirm that nothing in your comment infringes third party rights (for example, the use of a text from a third party without his or her permission).

Bonjour,

Dans la formule d'appel en français, pourrait-on aussi utiliser le « À qui de droit » comme on l'a déjà fait?

Autrement, est-ce que nous ne devrions pas dire : « Veuillez agréer nos meilleures salutations » au lieu de « Veuillez agréer mes meilleures salutations » dans la formule de salutation? Car il me semble que nous devons parler au nom de notre organisation et non de façon personnelle, selon une instruction que nous avons eue.

Je vous remercie pour votre attention.