Reply to comment about "Views on bilingualism from 5 Canada 150 Ambassadors "


Please review the Government of Canada’s Commenting Policy before replying to someone else’s comment. The Language Portal of Canada reviews comments before they’re posted. We reserve the right to edit, refuse or remove any question or comment that violates the Government of Canada’s Commenting Policy.

By submitting a comment, you permanently waive your moral rights, which means that you give the Government of Canada permission to use, reproduce, edit and share your comment royalty-free, in whole or in part, in any manner it chooses. You also confirm that nothing in your comment infringes third party rights (for example, the use of a text from a third party without his or her permission).

I love languages. I think I always have. Being from Argentina, Spanish is my mother tongue. Then I started learning English as a teen. Many years later, I came to Canada to pursue graduate studies in translation and that's when I started learning French seriously. Later on, I met a Brazilian, and Portuguese entered the picture. I'm very lucky to live and work in four languages everyday: I work as a terminologist enriching TERMIUM®, and at home, I will only speak in Spanish, while my husband only speaks in Portuguese. This is how we speak to each other, in a different language, it's sort of crazy and fun. We're raising our children like that and it's turning out well: they can communicate with us and extended family in our own languages, they learnt English at their daycare and now spend most of their days in a public French school. We are language "chameleons" since we're able to change "colours" and fully participate in different situations and interact with diverse groups. I truly appreciate living in Canada and having that chance.